C'est une vraie histoire du miracle politique.
这一个真实的政治奇迹。
C'est une vraie histoire du miracle politique.
这一个真实的政治奇迹。
Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.
关于我和一切男人的事情都真实的,即使
虚伪的事情,也
真实的。
Le film est inspiré d'une histoire vraie.
电影故事一段真实的故事。
Il n'y a pas de dualité, mais une vraie différence tout de même.
有一个很真实的区别。
Il y a un semblant de vérité dans ses propos.
他的话听起来似乎有点真实的地方。
Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.
如何才能,看清楚此真实的面目。
Nous cherchons pour toujours la qualité, la perfection sincère dans chaque detail.
我们追求品质和每一个细节真实的完美。
Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.
他和我们讲的话有容
真实的。
Je suis vivant dans la réalité ou dans un rêve? soudain, je me demande.
我现在的生活到底真实的
一个梦?
Les difficultés qui les attendent sont réelles, mais les chances à saisir le sont aussi.
面前的挑战真实的;
机会也
真实的。
La préparation à la vie de famille devrait s'inspirer d'exemples concrets, tirés de la réalité.
家庭生活教育应以真实的家庭和真实的生活为基础。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有缺点有缺陷的人才真实的可信的,更有魅力的。
J’ai beaucoup vécu chez les grandes personnes.
我生活在大人们之间,拥有很多真实的体验。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人真实的
拼图里的????
Il est faux que vous m'ayez vu là.
您在那儿看见过我, 那不真实的。
C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
因此我想说,这个故事悲怆的,几乎
不真实的。
Il y a du vrai là-dedans.
这里面有些真实的东西。
Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.
这曾经走过的路
真实的印记于心,永远不会褪色的故事!
Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.
他们很有可能没有结婚,你千万不要感到奇怪,这
真实的。
La menace que pose cette prolifération est réelle.
此类扩散的威胁真实的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。