Les mesures de remise en état comprennent les mesures visant à introduire, « si c'est raisonnable », l'équivalent des éléments détruits ou endommagés de l'environnement, par exemple lorsqu'une restauration à l'identique s'avère impossible.
恢复包括“
合理情况下”引入被摧毁或受损害环境成份
相等物,例如
法原样修复
情况下这样做。
提到
,源于本法典适用范围以
受惩罚违法行为
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



