Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.
木材制裁的影响看起来有两个相互矛盾的因素。
Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.
木材制裁的影响看起来有两个相互矛盾的因素。
Une plus grande interdépendance est également nécessaire.
另外还需要更多的相互依存。
Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.
萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边条约。
Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?
发达国家的发展和发展中国家的发展究竟在何种程度上构成了真正的相互依存?
Ces multiples interactions, qui jouaient à plusieurs niveaux, étaient désormais mieux connues.
他说,此方面越来越多的相互作用情况均已认,且此种情况涉及各个不
级别。
Le Conseil a également rencontré des entités candidates pour examiner des questions d'intérêt commun.
理事还与申请实体
议,讨论相互关注的问题。
Elles doivent encourager des approches régionales, car nombre de conflits sont liés et interdépendants.
它们必须鼓励区域方法,因为许多冲突是相互关联和相互依赖的。
Nous comprenons tous aujourd'hui l'interdépendance de notre contexte sécuritaire actuel.
我们都理解我们目前安全环境的相互依存性。
La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.
如果追求相互矛盾的目标,便出现紧张局面,其结果常常是政策上的南辕北辙。
Le terrorisme n'est que l'une des nombreuses menaces qui pèsent sur notre sécurité.
恐怖主义仅仅是我们安全所面临的若干经常相互关联的威胁之一。
En outre, les dirigeants doivent être prêts à traiter les uns avec les autres.
此外,领导人必须作好相互打交道的准备。
Le pays avait pu tirer parti de ses richesses en diamants et minerais.
这些成功是通过不因素和政策的相互结合所实现的。
Les facteurs déterminants du développement technologique étaient interdépendants.
关键的技术发展推动因素是相互关联的。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联的微生物品种的宿主。
Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.
各表格内相互参照资料中的数字可能因四舍五入而有出入。
Deux formules d'harmonisation, la formule suisse simple et la formule ABI, étaient proposées.
出台了两项相互协调的模式――简捷的瑞士公式和双边投资协定模式。
Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.
核裁军和核不扩散是相互推动的过程。
Ainsi le maintien de la paix et la construction de la paix se renforcent-ils.
因此,维持和平和建设和平应当发挥相互增强的作用。
Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.
这些协定是通过多年对话和相互理解达成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。