Il s'agissait d'un effort tout à fait délibéré qui a porté fruit.
这是产生了一些结果非常有
努力。
Il s'agissait d'un effort tout à fait délibéré qui a porté fruit.
这是产生了一些结果非常有
努力。
Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.
因此,以寻找工作跨岛移徙很常见。
L'évaluation examinera dans quelle mesure l'objectif de la réforme a été atteint.
评估工作将考察改革实现
程度。
On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
一个以服务波斯湾区国
类似中心也正在考虑当中。
S'y applique également le critère de sa compatibilité avec l'objet et du but du traité.
同该条约和宗旨相符
标准适用于它们。
En se livrant à des activités criminelles, elles ont trouvé un moyen d'y parvenir.
其中一个原因是大部恐怖组织被迫变得更加自给自足,而达到此
一个方法就是进行犯罪活动。
Elles devraient ensuite donner des renseignements détaillés sur la destination.
其次,应该提供关于详细资料。
Aucun effort qui nous conduira à cet objectif n'aura été vain.
此
所作
一切努力都不会是徒劳
。
La Pologne demeure fermement attachée à l'objectif ultime d'un désarmement multilatéral effectif.
波兰仍然对实现多边和有效裁军最终
表示强烈
承诺。
Les actions engagées pour atteindre ce noble objectif ont toujours bénéficié de son entière adhésion.
此崇高
提出
倡议一贯得到我国
充
支持。
Il doit également restituer toutes les terres agricoles et autres confisquées dans ce but.
它还应归还此
没收
所有农
和其他用
。
À cette fin, la mission a vivement encouragé à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
访问团极力鼓励及时支付承诺用于这一经费。
Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.
这似乎与审查正相反。
Les sanctions devraient viser à éliminer les sources des conflits.
制裁是要枯竭冲突源。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner ce qu'il faudrait y faire figurer.
工作组似宜审议这一条款拟载列。
La restructuration théorique à elle seule ne permettra pas d'atteindre nos objectifs.
只是理论重组将达不到我们。
Elles doivent prendre fin dès que leur but est atteint.
一旦制裁实现,必须结束制裁。
Enfin, cette interprétation est fidèle au but et à l'objet de la disposition.
这一解释也符合这项规定和宗旨。
C'est vous qui êtes responsable de votre propre développement.
这正是《新伙伴关系》。
Le but de l'ennemi était de mettre fin à l'histoire juive.
敌人想要达到是结束犹太人历史。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。