Être en mesure d'aider les clients à utiliser pour résoudre les problèmes.
能帮助各客户解决在使用上的疑。
Être en mesure d'aider les clients à utiliser pour résoudre les problèmes.
能帮助各客户解决在使用上的疑。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
士人认得那套军服,毫不疑
地让他走近身边。
Quelques États ont aussi exprimé des doutes.
同时也有几个国家表示疑。
Dans le meilleur des cas, cette attitude peut être expliquée par le scepticisme.
它们起初的态度充其量也就是疑。
Aucune préoccupation n'a été soulevée quant au contenu ou à l'emplacement des dispositions.
没有就其内容或位置提出任何疑。
Il demeurait sceptique à l'égard d'un mécanisme de plaintes individuelles.
丹麦对个人申诉制仍有疑
。
Plusieurs participants ont manifesté leurs hésitations quant à la terminologie à utiliser.
若干与会者对使用的词汇存有疑。
Cette mesure devrait répondre à toutes les inquiétudes de la population civile concernant la sécurité.
可以回答平民中的任何安全疑
。
Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.
然而,他对投标担保问题存有疑。
On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.
有人对解释性声明的重新定性表示疑。
Pour l'heure, ce bilan nous laisse inquiets et sceptiques.
目前,估使我们产生忧
和疑
。
Certaines délégations ont émis des doutes sérieux quant à l'inclusion de cet article.
有些代表团对列入此条表示严重的疑。
Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.
但是造成
些疑
的不寻常的做法。
J'apporterai toute clarification qui pourrait être exigée sur ces matières.
如果在些问题上有任何疑
,我愿意澄清。
Ces forts soupçons doivent pouvoir être dissipés sans l'ombre d'un doute.
必须毫无疑问地驱散个很大的疑
。
Certaines délégations ont cependant été réticentes à recourir à la formulation de réserves.
不过,些代表团对诉诸保留表示了某种疑
。
Certaines délégations avaient cependant des appréhensions vis-à-vis de la formulation de réserves.
不过,些代表团对诉诸保留表示了某种疑
。
Des doutes sérieux avaient également été exprimés à l'égard de la création du CPK.
他对设立科索沃保护团事也持有很深的疑
。
Mais nous émettons quelques doutes quant à d'autres recommandations.
尽管如此,我们对其它些建议持有
些疑
。
Toutefois, la crise du Darfour a remis ces plans en question.
但是,达尔富尔的危使人们对
些计划产生了疑
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。