Ils ne veulent plus se parler.
他们想再理睬对方。
Ils ne veulent plus se parler.
他们想再理睬对方。
Ecrire quand même malgré le désespoir.
仍然写作,理睬绝望。
Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.
修士没有理睬(地方法官禁令),被传唤了。
Qui allait prêter attention aux plaintes d'un petit pays?
谁会理睬这个小国指控呢?
À sot compliment, point de réponse.
〈谚语〉无理,
予理睬。
Le Président de la chambre n'a, apparemment, tenu aucun compte de ces plaintes.
主审法官对这些申诉显然予理睬。
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但是他伸出善意之手却没有得到理睬。
Les parents de l'auteur n'ont pas répondu et ont appelé la police.
提交人父母没有理睬,打电话向警察报警。
Sept mois après, ce nouvel appel n'a pas non plus été entendu.
月后,第二次呼吁仍然没有受到理睬。
Nous ne pouvons que rejeter les déclarations du représentant israélien, qui sont réellement grotesques.
我们只能理睬以色列代表
十分可
言。
Il n'est toujours pas fait droit à d'autres demandes présentées par tous les États Membres.
大多数会员国出
其他呼吁尚未得到理睬。
Une «culture du respect des règles» est l'antithèse d'une «culture de non-réceptivité».
“守法文化”是“理睬主义”
对立面。
Le Royaume-Uni a déclaré qu'il n'entend pas tenir compte des résultats du référendum.
联合王国说,它将理睬全民投票
结果。
Le Groupe des États d'Afrique s'est toujours abstenu de tactiques de diversion.
非洲集团一向屑于理睬任何旨在干扰各方执行公约
伎俩。
Ces appels sont malheureusement restés lettre morte, et la situation a continué de se détériorer.
非常遗憾是,这些呼吁依然没有得到理睬,局势继续恶化。
Ces allégations sont donc infondées et devraient être ignorées.
因此,这些指控是毫无根据,应根本
予理睬。
Les pourvois en cassation déposés immédiatement après le dernier jugement sont aussi demeurés sans réponse.
在最近判决之后立即提出
要求
消判决
上诉也无人理睬。
Pourtant, nos appels à l'aide dans cette transformation n'ont pas encore été entendus.
然而,我们要求为这种转变提供援助呼吁却总是没有人理睬。
De nombreuses protestations de la partie géorgienne contre cette décision discriminatoire ont été simplement ignorées.
格鲁吉亚对这种歧视性决定提出了几次抗议,但没有人予以理睬。
Il est profondément regrettable qu'au cours des 20 derniers mois, l'Iran ait ignoré notre proposition.
十分遗憾是,过去20个月来,伊朗
理睬我们
这一方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。