À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目前,所有特派团团长均是男子。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目前,所有特派团团长均是男子。
Je voudrais réaffirmer que ces questions restent mes priorités principales dans cette Mission.
我要重申,这些问题是特派团的重点优先事项。
Les programmes de la MPUE doivent porter sur tous les aspects de l'application des lois.
欧盟警察特派团的方案意在涵盖执法的所有。
Toutefois, la MPUE ne peut pas se substituer aux activités de la police bosniaque.
但是,欧盟警察特派团并不是要替代波斯尼亚和黑塞哥维那警察的参与。
Il faut aussi encourager une plus large participation des pays à ces missions.
我们还应该尽力使更多的国家参与这些特派团。
Faute de prendre discrètement des mesures de sécurité, le personnel est laissé sans protection.
特派团人员不应该由互不关联的安全措施而得不到保护。
Nous espérons que la MINUK pourra faire le nécessaire pour dissuader leurs auteurs.
我们希望,科索沃特派团将能采取必要措施以阻吓犯这种行为的人。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样的要求需用特派团的其他明文件
实。
Ces questions continuent à préoccuper la Mission.
这些问题继续使特派团感到关切。
Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils soutenaient la Mission africaine au Burundi.
安理会成员重申支持非洲布隆迪特派团。
Le Libéria est une nouvelle mission qui a ses propres impératifs.
利比里亚是新的特派团,有自己的需要。
Il faut tirer profit des enseignements des missions antérieures.
这一行动需要汲取以往特派团的经验教训。
La MINUSIL devrait coopérer pleinement avec le Tribunal et lui apporter son concours.
联塞特派团应与该法庭进行充分合作并提供支持。
Deuxièmement, une fois conçue et planifiée, la mission de l'ONU doit pouvoir se déployer rapidement.
第二,一旦妥善制定理论和计划后,联合国特派团必须能够迅速部署。
Quatrièmement, une mission de paix est aujourd'hui nécessairement multidimensionnelle.
第四,目前和平特派团必须具有多学科性质。
En conséquence, la police de la MINUK commence à réduire graduellement sa présence.
因此,科索沃特派团的警察已经逐步开始减少其存在。
Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).
安理会在其第1346(2001)和第1400(2002)号决议中进一步阐明特派团的任务。
M. Trutschler a-t-il bénéficié de complicités au sein de KEK ou de la MINUK?
特鲁特西勒先生的行动是否得到科索沃能源公司或科索沃特派团雇员的协助?
D'ici au 1er septembre, la force européenne aura contribué au déploiement de la MONUC renforcée.
在从现在到9月1日之间这段时间里,欧洲部队将为得到增援的联刚特派团的部署工作提供便利。
Nous félicitons la France d'avoir pris la tête de cette mission.
我们赞扬法国在这一特派团中起了带头作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。