C'est une envoyée spéciale d'une station de télévision.
这是电视台的记者。
Il s'est amélioré chez certaines missions (MINURSO, MINUSIL, UNFICYP, MINUEE et MINUK).
单独的团(西团、联塞团、联塞部队,埃厄团和科索沃团)预算执行率有了改善。
Cette pratique s'appliquait particulièrement à la MINURSO, à la MONUC et à la MONUIK.
对西团、联刚团和伊科团别是这样。
Les dépenses encourues par la MINUK seront remboursées à la MONUC et à la MINUBH.
科索沃团将向联刚团和波黑团偿还使用用。
L'absence de perspectives à l'issue des missions rend les postes de terrain moins attrayants.
随着团结束,团工作缺乏长期前景,使团的职位不够吸引人。
La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit.
非盟驻团和联团继续开展合作。
Des cellules de formation ont été constituées dans la plupart des missions.
在多数团内设立了团训练单位。
La mission peut confirmer que les choses sont en bonne voie.
团可以证明联塞团的确在取得进展。
Les liaisons transfrontières entre la MINUL et la MINUSIL sont également maintenues.
联利团同联塞团也继续进行跨边界联络。
Le montant total des contributions à l'ATNUTO devrait s'élever à 550 millions de dollars.
科索沃团预计为4.5亿美元,埃厄团为2亿美元,波黑团约为1.44亿美元。
Le 1er février, sa première spécialiste en déontologie et en discipline a pris ses fonctions.
1日,团的首名行为和纪律干事在团就职。
Dans les missions, la phase la plus délicate est probablement le lancement.
团开办阶段可能是团整个过程中最重要的阶段。
Cinquièmement et dernièrement, la MINUK est une mission considérable.
第五以及最后一点,科索沃团是一个规模很大的团。
Si ces conditions ne sont pas remplies, la MONUC ne peut s'acquitter de sa tâche.
刚果民盟已就团向金杜部署事宜向团作出保证。
De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.
此外,联塞团和联利团还对例行航空巡逻进行协调。
La MINUSIL a aussi fait œuvre novatrice dans plusieurs domaines importants.
联塞团还是在若干重要领域进行开创性工作的一个团。
La MINUL élabore actuellement des processus opérationnels conjoints avec la MINUSIL et l'ONUCI.
联利团正在与联塞团和联科行动制定联合行动构想。
Cela est particulièrement important pour la MINUSOUD eu égard à l'originalité de sa structure.
鉴于联团结构殊,这一点对团尤为重要。
Le Conseil vient d'autoriser la création de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS).
安全理事会刚刚授权建立联合国丹团(联团)。
Le Burundi, qui a fourni des contingents à l'AMISOM, a certaines inquiétudes concernant la Mission.
布隆迪向非索团提供部队,因此对团的问题表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand le délégué éteignit l'écran holographique, l'audience n'était en réalité pas tout à fait terminée.
在特派员关闭听证全息图,议并没有结束。
Où nous retrouvons notre envoyé spécial, Bertrand
我们的前方特派记者 Bertrand 正在报道。
Journaliste : Vous êtes chargée de projets à la mission locale nord, c'est bien ça ?
您负责当地的北方特派团,对吗?
On peut se trancher sous statut dans des missions dans lesquelles ça n'a pas de sens d'être sous statut.
我们可以在地位下决定地位没有意义的特派团的地位。
La mission a aussi mené des activités d'établissement des faits dans un pays voisin.
特派团还在一个邻国开展实况调查活动。
Pour régler le problème, il y a cet agent envoyé sur place.
为了解决这个问题,特派了一名代理到现场。
L'informaticien de la mission est non voyant.
- 特派团的 IT 专家是盲人。
Nous serons en direct avec nos envoyés spéciaux.
我们将与我们的特派记者一起现场。
Désormais, une mission européenne prend le relais, avec moins de moyen.
从现在开始,一个欧洲特派团接管,手段更少。
On va retrouver notre envoyé spécial à Marrakech.
我们将在马拉喀什与我们的特派记者见面。
On y retrouve notre envoyée spéciale A.Lay.
我们在那里找到了我们的特派记者 A.Lay。
Il était premier commandant en chef de la mission de l'ONU en Haïti.
他是联合国海地特派团的第一任总司令。
C.Méral est notre envoyée spéciale à Nouméa.
C.Méral 是我们驻努美阿的特派记者。
Témoignages recueillis par nos envoyés spéciaux Vincent Souriau, Boris Vichit.
我们的特派记者 Vincent Souriau、Boris Vichit 收集的证词。
Vous entendrez les réactions des Palestiniens au micro de notre envoyé spécial.
您将通过我们特派记者的麦克风听到巴勒斯坦人的反应。
Vous entendrez l'un de ses partisans, rencontré à Mossoul par notre envoyé spécial.
我们的特派记者在摩苏尔见了他的一位支持者,您将听到他的声音。
Des propos recueillis par nos envoyés spéciaux au Liban, Aabla Jounaïdi, Jad El Khoury.
我们驻黎巴嫩特派记者 Aabla Jounaïdi、Jad El Khoury 收集的评论。
Il s'agirait alors de passer d'une mission d'intervention militaire à une mission de maintien de la paix.
这样,就需要从军事干预特派团转向维持和平特派团。
Nous ferons le point avec nos envoyés spéciaux à La Teste-de-Buch et à Landiras.
我们将与我们在 La Teste-de-Buch 和 Landiras 的特派通讯员进行盘点。
Dirigée par le général français François Lecointre, la mission de l'UE compte environ 500 hommes.
由法国将军弗朗索瓦·勒科特尔(François Lecointre)领导的欧盟特派团拥有约500名士兵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释