Toutefois, le Représentant spécial trouve certaines interventions de la police encourageantes.
然而,特别代表高兴地看到警察对一些案件进行干预。
Toutefois, le Représentant spécial trouve certaines interventions de la police encourageantes.
然而,特别代表高兴地看到警察对一些案件进行干预。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军议主席主持裁
的审议工作。
En particulier, il faut s'employer à ce qu'Israël se retire complètement des territoires occupés.
特别地,国际社必须努力促使以色列从被占领领土上完全撤出。
Le Comité accueille favorablement ces initiatives, notamment le recours aux moyens de formation internes.
委员对这些举措、特别是更多地利用在职培训表示欢迎。
Cuba accorde une attention particulière à la question de l'aide humanitaire.
古巴特别关注地考虑人道主义助问题。
La Commission prendrait connaissance avec un intérêt particulier des observations des gouvernements sur cette pratique.
委员将特别感兴趣地注意到这种做法。
Nous sommes tous extrêmement conscients de la nécessité de procéder à des changements.
我们大家都特别突出地意识到必须进行改革。
La Rapporteure spéciale se félicite de la création du Groupe de Genève sur les migrations.
特别报告员欣慰地欢迎设立所谓的日内瓦移徙小组(GMG)。
La Rapporteuse spéciale regrette de n'avoir pas eu la possibilité de vérifier ces allégations.
特别报告员遗憾地表示,她无法对这此的真伪进行核实。
Le Représentant spécial note avec satisfaction qu'il entrevoit une issue possible à cette situation dangereuse.
特别代表高兴地报告:他看到有可能解决这一危险问题。
M. Heines (Norvège) félicite la Représentante spéciale de la manière dont elle exerce son mandat.
Heines先生(挪威)就特别代表出色地履行职责向她表示祝贺。
Certaines se sont dépensées sans compter pour aider le Rapporteur spécial dans sa mission.
其中一些组织竭尽其力地协助特别报告员的查访。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
我特别高兴地祝贺图瓦卢加入联合国。
Le Rapporteur spécial note avec satisfaction que l'accès à l'Internet ne fait l'objet d'aucune restriction.
特别报告员满意地注意到对因特网没有任何限制。
Le Représentant spécial note avec satisfaction que les donateurs commencent à s'engager davantage.
特别代表满意地注意到有一种捐助方加强参与的趋势。
Nous tenons tout particulièrement à exprimer, avec une absolue clarté, notre condamnation du pays agresseur.
我们要特别绝对明确地表示,我们谴责侵略者。
L'UNICEF en particulier s'est distingué dans la collecte des contributions privées.
儿童基金一直特别灵活地利用私人捐款的力量。
Mon Représentant spécial a traité efficacement une situation très difficile.
我的特别代表有效地处理了这一十分困难的局面。
Il faudra s'attacher en particulier à arrêter le calendrier du déploiement de la MINUEE.
需要特别小心地规定联埃厄特派团部署的时间表。
En particulier, les États s'entraideront pour localiser efficacement les armes à feu.”
各国将特别为成功地追查枪支而相互协助。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。