Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.
他上梯子去摘葡萄。
Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.
他上梯子去摘葡萄。
Nous sommes montés au sommet.
我们上了顶点。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
们不会觉察到
上这无
。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
们不会发觉到
上这无穷
。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续存在于巅峰之上,我们只能上残骸。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是他,在浓密烟雾中偷偷地
上了火葬坛!
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一上围栏并且威胁大使馆工作
员。
Les hommes désespérés, grimpèrent en vain sur les arbres et sur les sommets des montagnes.L'eau montait toujours.
绝望们
上树梢,
上山岗,但都无济于事,水位不断上涨。
Il y a un prunier devant la maison ,sur lequel les enfants montrent souvent en été .
房子前有一颗李子树,夏天时候,孩子们总
上那棵树上。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
上山顶往另外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静
村落,被大山包围。
Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.
它喜欢睡觉,上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话。
Jack monta le long de la tige et arriva au ciel, ou il vit un grand château.Il frappa àla porte.
杰克沿着季豆
藤蔓
上了天空,看到了一座巨大
城堡。
Pour grimper à notre place, c’était mieux de passer sur le garde boue. Pierre est au premier rang, moi au deuxième.
最好上车方式不是从车门过,而是先
上一个轮子,再从车窗里钻进去。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中上一辆装甲车车顶,威胁要打巡逻组长。
On vient de nouveau les alentours du chateau d’Amber, mais cette fois ci, on vient pour grimper la “petite muraille” de l’Inde.
又来到琥珀堡,这次来是周围山头上起起伏伏连绵不绝
长城.
Cerné par une cinquantaine de policiers, Pasquale Manfredi a essayé de prendre la fuite par le toit de l'immeuble avant d'être appréhendé.
当被五十多名警员包围后,曼费雷迪试图上屋顶逃之夭夭。然而面临警方
重重包围,走投无路
他最终只得束手就擒。
Elle a ensuite grimpé sur le rebord de la fenêtre, s'y est assise, a perdu l'équilibre et s'est tuée en tombant du quatrième étage.
然后她上窗台,坐在窗台上,身体失去平衡,从
楼落到地面摔死。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画那天,我
上半山腰,看见上面
石头崮顶,接着崎岖
山路,一条一条,像路又似乎不是,孤零零
柿子树已经落光了叶子。
Le dernier jour à Dams, nous avons grimpé une petite colline. En passant un foyer, le hôte nous a invite de voir son petit jardin.
即将离开大马士革时候(这次是彻底离开),我们
上了一处山坡。途径一户
家,热情地邀请我们参观他
小花园。
Le patron fait coucher son animal, Pierre monte sur sa patte, grimpe sur le cou et fait une petite balade… Ces trois Thaïs, gentils au possible repartent ensuite.
赶象就让大象跪下,皮埃尔踩住象腿,
上了象脖子,坐着大象转了一小圈...这三个好心
,随后又上路了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。