Ses arômes nous plongent dans la richesse des garrigues et ses saveurs sont souvent épicées.
酒水香味使人联想到热带海岸的树林,口感蕴含辛香料的味道。
Ses arômes nous plongent dans la richesse des garrigues et ses saveurs sont souvent épicées.
酒水香味使人联想到热带海岸的树林,口感蕴含辛香料的味道。
Les changements climatiques devraient également intensifier les cyclones tropicaux.
气候变化预计也会加大热带飓风的。
Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.
类主要的五溴二苯醚同族物质的富集程
随着热带纬
的降低而逐步增大。
Très peu de financements sont consacrés au paludisme et à d'autres maladies tropicales.
疟疾和其他热带疾病的研究只有很少的资金。
Il est essentiel de tirer parti de la diversité biologique dans les pays tropicaux.
探索热带国家中的生物多样性潜力非常重要。
Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.
热带风暴贞尼的通过,我国最近为此付
了代价。
Les internes devraient de préférence avoir des connaissances en cardiologie et en médecine tropicale.
内科医生最好具备 心脏病学和热带医药方面的专门知识。
La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.
黑海区域主要是亚热带多雨的海洋性气候。
Les normes étaient souvent mal connues ou difficiles à adapter aux conditions climatiques tropicales.
标准往往不知道,或者很难适应热带的气候条件。
Dans de nombreuses forêts tropicales d'Amérique latine, la diversité biologique s'appauvrira.
拉丁美洲的许多热带森林将遭受生物多样性的损失。
En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.
此炎热的热带气候,穿戴防护服会使人感到不舒服。
Des directives sur l'éco-logement pour les régions tropicales d'Asie ont été publiées.
最后发表了亚洲热带区域生态住房的准则。
Plus de 136 000 hectares de forêt tropicale ont été recouvrés.
6万多公顷的热带森林被开垦。
Cette problématique englobe l'importance qu'il y a à préserver les forêts tropicales.
与此相关的问题还涉及维护热带雨林的重要性。
Chaque année, le Mozambique est touché par la sécheresse, les inondations et les cyclones tropicaux.
莫桑比克每年都遭受干旱、洪灾以及热带旋风的袭击。
La totalité des 31 pays membres producteurs appliquent lesdits critères et indicateurs.
所有31个生产木材的成员国都保证遵守国际热带木材组织的标准和指标。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨林中。
Les fluctuations thermiques devraient modifier profondément la composition des essences forestières (forêts alpines, forêts tropicales).
预计森林植被(高山森林、热带森林)的物种构成可能会现很大的变化,并
现气温波动。
Les directives pratiques relatives à la gestion des forêts tropicales secondaires constituent une initiative importante.
管理热带次生林的实用指导方针是一项重要的倡议。
Avec ses congénères tropicaux, de bassin ou de mare ils affichent une population de 36,4 millions.
与它的热带同类们,不管是盆里的还是塘里的,“鱼口”达到了三千六百四十万。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。