Les traditions se perdent peu à peu.
传统消失了。
Les traditions se perdent peu à peu.
传统消失了。
La rue se dégage peu à peu.
街道畅通
来了。
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
对话变得激烈
来。
Le ciel s'est un peu éclairci vers le soir.
傍晚时分天转晴了。
La salle se garnissait peu à peu.
大厅里人来了。
Le chemin devenait à mesure plus large.
道路地变得更加宽阔了。
La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.
这位妇女美貌
消失了。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他思绪
地清晰
来了。
Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.
地我忘记了旅途中
种种波
。
Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.
地,这种习俗
蔓延演化,直到变成我们今天所知
情人节。
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
水泄不通、拥挤不堪月台
人去楼空。
Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.
然而,三年过去了,
演兴致
冷却。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间推移,真相和谎言
边界会
模糊。
Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.
夜里,快到十点钟时候,风势
加强了。
Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我地被监禁在一种磨灭我幸福生活
常规中。
Cette idée a fait son chemin.
这个见解被重视了。
Tu seras d'une autre amoureux, et les jours sans toi se feront vieux.
你将会是别人爱人。没有你,日子
老了。
Peu à peu je commence à penser à quelqu'un,quelque chose,Occuper mon tout coeur.
地我开始想
一些人,一些事,占据了我
心灵。
S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.
习惯空虚, 习惯身上死气沉沉.
地学会与事情分开.
Il se guérira peu à peu.
他将地恢复健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。