Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,是生物活跃的系统。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,是生物活跃的系统。
On a aussi envisagé d'immerger des déchets radioactifs de haute activité dans les fosses océaniques.
人们还考虑在处置高含量的核废物。
Pour la désignation du Monument marin des Mariannes, voir la section VII ci-dessous.
关于宣布马里亚纳洋纪念保护
,见下文第八节。
Cette faune est hautement endémique, 56 % seulement peuplant les fosses océaniques et 95 % appartenant à une seule fosse.
这种动物系的
域特有性很强,56%只曾在
中发现,95%仅生活在单个
中。
À ce jour, le Centre a pu isoler 180 espèces de microbes provenant de la tranchée Mariana.
迄今止,日本
洋研究开发机构已经从马里亚纳
分离出180个微生物物种。
Les risques liés à l'immersion des déchets dans ces fosses, qui ont une activité tectonique, ne sont pas connus.
因在地质上很活跃,废物处置造成的有些
险还
人所不知。
Les communautés benthiques des grandes fosses océaniques ont été baptisées « faune hadale » et elles sont tout à fait uniques.
洋
的底栖生物群体一直被称作“超
渊带动物”,它们基本上是很独特的。
Il est fait état de 700 espèces des eaux profondes dans les fosses océaniques, au-dessous de 6 000 mètres de profondeur.
据资料记载,大约有700个物种生活在水
6 000米以下的
中。
De plus, les eaux des fosses océaniques se mélangent souvent complètement et de façon relativement rapide, jusqu'aux zones les plus profondes.
此外,的
水常常出现彻底而且相对迅速的汇流,能够流到最
的
。
La plupart des grandes fosses océaniques se situent à l'intérieur de la zone exclusive économique mais certaines se trouvent en haute mer.
大多位于专属经济
,但也有若干
位于公
。
Parmi les habitats en haute mer particulièrement vulnérables figurent les monts sous-marins, les cheminées hydrothermales (écosystèmes chimiotrophes) et les tranchées sous-marines.
其他特别脆弱的生境包括
隆、热液喷口(化学合成生态系统)和
。
L'intoxication par des produits chimiques toxiques issus de déchets immergés est le principal danger qui menace directement la faune des fosses océaniques.
废物处置中有毒化学品释放毒素,是对动物的主要直接威胁。
Des échantillons de la faune de la plupart des grandes fosses océaniques ont été recueillis mais peu d'études détaillées ont été réalisées.
已经从大多数中取得了动物样本,但却没有作多少详细研究。
Ces fosses se prêteraient parfaitement à l'élimination des déchets parce qu'elles seraient isolées et que les déchets, une fois déposés, n'en sortiraient pas.
有人提议是废物处置的合适场所,因
位置孤立,预计能够留存废物材料。
D'autres types de déchets pourraient aussi y être immergés, notamment les résidus miniers, les installations offshore, les boues d'épuration et les équipements de dragage.
可能还考虑在处置其他废物,例如采矿尾渣、近
设施、污泥和疏浚材料。
On estime aussi que les effets de l'immersion de déchets dans une fosse ne s'étendront pas au-delà de celle-ci, les fosses étant géographiquement séparées.
据认,任何废物处置造成的影响都不会超出特定的
倾倒场所,因
这些场所地理上都相互隔绝。
Les fosses abritent une communauté bactérienne assez diverse et abondante qui joue un rôle important dans l'alimentation des animaux benthiques de plus grande taille.
中生存着相当多样和丰富的细菌群体,它们在形体更大的底栖动物的食物中起了重要作用。
De plus en plus de pressions s'exercent en faveur de l'immersion de divers types de déchets dans les mers profondes, y compris les fosses océaniques les plus profondes.
利用洋的压力越来越大,包括在最
的
,用来倾倒各种废物。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
域特有性主要体现在物种层次上,显然,许多
物种是从附近
域的近亲衍生而来的。
D'autres habitats, sur lesquels les effets de la pêche sont moins connus, sont les suintements et pockmarks, cheminées hydrothermales, champs d'éponges, talus océaniques, nodules polymétalliques, fosses océaniques et canyons sous-marins2, 4, 6, .
其他还不知道捕捞活动影响的生境包括冷渗漏和凹坑、热液喷口、绵田、
洋斜坡、多金属结核、
和
底峡谷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。