Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».
《基辅议定书》是一兼顾各方面
解决办法,将赔偿限制在“得到法律保
”
益方面。
Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».
《基辅议定书》是一兼顾各方面
解决办法,将赔偿限制在“得到法律保
”
益方面。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保这些权
。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
而且,必须确实影响申请人受法律保益。
De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.
而且,申请人受法律保益必须受到实际影响。
Plusieurs textes législatifs protègent également les droits des différents membres de la famille.
不同家庭成员权
也得到几
国家法律
保
。
Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.
除了充分法律框架外,保
还需要
政治意愿。
L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.
有罪不罚是指柬埔寨公民没有受到法律保
。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保难民妇女免受暴力行为。
Ils n'ont souvent que peu ou pas de moyens de protection juridique contre l'exploitation.
面对剥削,移民通常也没有或极少有法律保。
Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.
除了保法律机制之外,还切需审议不经由法律手段
途径。
Les enfants victimes bénéficient d'une protection, de services de réinsertion et d'une représentation juridique.
为受害儿童提供了保法律代表,并帮助他们恢复正常生活。
Les États accordent reconnaissance et protection juridiques à ces terres, territoires et ressources.
各国应在法律上承认保
这些土地、领土
资源。
Ces droits sont protégés de la même manière pour les hommes et pour les femmes.
无论是妇女还是男子,其婚姻家庭
权
都同样得到法律
保
。
Que font les lois de la Gambie pour protéger toutes les femmes qui travaillent?
冈比亚法律如何保所有妇女工
者?
La loi pakistanaise garantit également ces droits.
法律也保这方面
权
。
Chypre a introduit un système de protection juridique.
塞浦路斯采用了一种法律保制度。
En l'absence de mise en œuvre judiciaire, il n'y a qu'une apparence de protection juridique.
如果没有法律执行能力,法律保只是一种表象。
Au Brésil, une aide sera fournie pour améliorer l'accès des femmes noires à l'aide juridique.
巴西将提供支持,帮助黑人妇女获得新法律保
。
Les activités de recherche et de publication constituent un aspect essentiel du travail du HCR.
法律保
政策
研究
出版是难民专员办事处
一
核心活动。
Ces lois devraient protéger nos enfants et promouvoir leurs droits.
这些法律将保我国儿童,促进他们
权益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。