Dans l'affirmative, quelles mesures ont été prises pour faire en sorte que les informations ne soient pas accidentellement communiquées aux autorités du pays d'origine d'un demandeur d'asile?
如果是,它采取了那些措施来防止情报意外泄露给寻求庇护者的原籍?
Dans l'affirmative, quelles mesures ont été prises pour faire en sorte que les informations ne soient pas accidentellement communiquées aux autorités du pays d'origine d'un demandeur d'asile?
如果是,它采取了那些措施来防止情报意外泄露给寻求庇护者的原籍?
On ne sait pas s'il a été inculpé mais il semble qu'il serait accusé d'avoir «divulgué des informations confidentielles classées “secret défense” à des personnes non qualifiées ou travaillant pour des ambassades étrangères».
目前清楚他是否被起诉,但情况似乎表明他被指控“向
资格者
及与外
有关联者泄露
家秘密情报”。
En raison de la nature sensible des travaux effectués et de la nécessité de conserver le secret pour protéger l'anonymat des informateurs et assurer la sécurité des enquêteurs, il est indispensable de sécuriser les communications.
由于工作性质敏感,需要保密泄露提供情报者的身份和保护调查员的安全,必须有可靠的通讯手段。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。