Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.
现在已经出现过去近七年所有的希望。
Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.
现在已经出现过去近七年所有的希望。
L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.
白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所有的特权。
Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.
有真正的流离失所者营。
Le Suriname ne s'est pas encore doté de lois antiterroristes particulières.
苏里南还有具体的反恐法律。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
不幸的是,我们的提议有得到适当的讨论。
En l'absence de coopération, les mesures prises pour la protéger ne pouvaient qu'échouer.
有
的合作,有效保护注定会失败。
La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.
移案法官面前有未决的第11条
二申请。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
更希望了解与妇女机构
有关系的职位。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克有专门的反贩卖人口的法律。
D'une manière générale, le chapitre n'est pas sans soulever des difficultés.
一般说来,这一章并非有复杂的问题。
Sans action collective, il n'y a pas de solution.
有共同的方法,就不会有正确的应对措施。
Il convient que la paix durable passe par le développement économique.
他同意,有经济发展,就
有持久的和平。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有薪水的士兵可能是重新陷入暴力的致命要素。
Sans votre détermination, cela n'aurait pas été possible.
有你的承诺,这种情况本来是不会发生的。
D'autres armes non répertoriées sur les listes de matériel ont été remarquées.
专家组还发现了装备清单上有列出的其他军火。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,凡是有卷宗的,均应立即释放。
Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.
有发现明显的虐待痕迹。
Il n'existe pas de loi sur l'apostasie en Afghanistan.
阿富汗有有关叛教的法律。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部的或是外部的军事挑衅都有存在的空间。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议有获得充分的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。