Il n'a pas suffisamment réfléchi,si bien que son projet n'a pas abouti.
他考虑得不熟,因此他
计划没有
功。
Il n'a pas suffisamment réfléchi,si bien que son projet n'a pas abouti.
他考虑得不熟,因此他
计划没有
功。
Toutefois, ces plans ne peuvent aboutir qu'au prix d'une coopération internationale durable et d'une assistance technique appropriée.
但是如果没有持续国际合作和适当
技术援助,这些计划不
取得
功。
Les partenaires et les organismes d'exécution joueraient donc un rôle essentiel dans le succès du plan d'action national.
然而,按照缔约方所说,执行
行动计划
资金将会
为一个重大挑战,因为除了联络点和颁发许
证
办事员之外,并没有分拨给《蒙特利尔议定书》进程
预算,因此,合作伙伴和执行机构将在
国家行动计划
功执行上发挥非常重要
作用。
Cela n'a pas été une grande réussite car deux des entreprises n'avaient pas les moyens financiers de s'acquitter de leur mandat.
这项方针不是十分功,因为这三家公司没有完
计划
资金。
Mais il faut savoir que sans un financement suffisant, il sera pratiquement impossible de mettre en oeuvre avec succès les plans les mieux préparés.
但是我知道,没有足够
资金,就几乎不
功落实哪怕是最妥善制定
计划。
Le Comité a noté avec préoccupation que, bien que le système des échéanciers de paiement pluriannuels ait fait ses preuves, aucun échéancier n'avait été présenté cette année.
委员会关切地注意到,尽管这一制度证明是功
,但今年没有提交任何新
多年付款计划。
Le Comité a noté avec préoccupation que, bien que le système ait fait ses preuves, aucun échéancier de paiement pluriannuel n'avait été présenté au cours de l'année à l'examen.
委员会关切地注意到,尽管这一制度证明是功
,但近年来没有提交任何新
多年付款计划。
On n'aurait sans doute pas réussi à démobiliser les ex-combattants au Tadjikistan sans les investissements du PNUD qui ont posé les bases permettant au programme de commencer ses opérations.
若没有开发计划署进行投资,为方案开办奠定基础,塔吉克斯坦前战斗人员
复员工作就不会
功。
La grande quantité d'explosifs utilisée devait assurer le succès même si le véhicule de M. Hariri n'était pas directement frappé et se trouvait à une certaine distance de l'engin explosif.
选择使用大量爆炸物,是为了确保即使哈里里车辆没有直接被炸,而是与爆炸装置有一段距离,计划也
取得
功。
Ce plan a néanmoins échoué parce que les commerçants n'étaient pas prêts à le financer et, par-dessus tout, parce que l'évêque de Mahagi, qui lui-même est un Alur, y était opposé.
然而,这项计划没有功,因为商业界不愿意为其提供资金,最主要
是,马哈吉主教坚决表示反对,他本人就是阿卢尔人。
Les institutions financières internationales n'ont pas encore réussi à introduire des plans efficaces pour aider les pays en développement à surmonter leurs problèmes économiques et financiers afin d'atteindre leurs objectifs de développement.
国际金融机构还没有功地提出帮助发展中国家解决其经济和金融问题,以实现发展目标
有效计划。
Peu de plans de consolidation de la paix réussissent si les pays voisins et un certain nombre d'acteurs internationaux importants ne se décident pas à soutenir la paix au lieu d'alimenter la guerre.
除非区域各邻国和其他主要
国际行动者不支持战争,开始支持和平,否则没有几个建设和平计划
够
功。
Le plan ne pouvant réussir que s'il est approuvé par la majorité requise des créanciers, il y a toujours un risque que le redressement échoue si le plan présenté par le débiteur n'est pas acceptable.
由于只有经债权人必要多数批准,计划才将获得功,所以如果债务人提出
计划没有获得接受,重组就会告吹,这种风险始终存在。
Le succès de cette stratégie ne sera pas possible sans la coopération des autorités de Belgrade. Notre délégation espère qu'elles travailleront avec la MINUK en vue de parachever le plan pour la région de Mitrovica.
如果没有贝尔格莱德当局合作,这个战略就无法取得
功,我国代表团希望他
同科索沃特派团合作,使米特罗维察区域实现这项计划。
Il souligne qu'il est important d'inclure les problèmes de vieillissement dans les plans et les programmes nationaux de développement, mais il prévient que de tels efforts ne pourront être couronnés de succès si l'on ne dispose pas des capacités nécessaires.
他强调了将老龄问题纳入国家发展计划和方案重要意义,但是提醒说,要是没有必要
力,这些努力就不
获得
功。
Le PAM a cité plusieurs exemples de participation d'organisations locales de populations autochtones à la planification et à la gestion des projets et noté que la réussite était moindre lorsque les projets ne s'articulaient pas autour des formes d'organisation communautaire propres aux populations autochtones.
粮食计划署提供了若干项目范例,其中包括土著人民基层单位组织参与规划和管理,指出如果项目没有围绕土著人民自己社区组织形式设立则难以
功。
Enfin, nous voudrions faire remarquer que, pour que le Programme alimentaire mondial assure, comme il se doit, la sécurité alimentaire, il doit obtenir les ressources techniques nécessaires sans lesquelles, au moment de définir les priorités, certaines situations d'urgence tendent à être oubliées.
最后我指出,为了使世界粮食计划署
够
功地履行确保粮食安全
作用,必须为粮食计划署提供
靠
技术资源,没有这些技术资源,在制订优先任务时,某些紧急状况往往会被遗忘。
Aucun plan de travail n'a été arrêté pour le conseiller technique principal et le spécialiste de l'administration publique, indiquant leurs principaux objectifs, les activités essentielles à mener aux fins de leur réalisation et les indicateurs de succès qui permettraient d'évaluer les résultats obtenus.
首席技术顾问和新闻干事也没有商定工作计划,其中列明
据以进行绩效考评
主要目标、相关重大行动和
功标准。
Des discussions préliminaires ont eu lieu avec les interlocuteurs compétents au Royaume-Uni avant le forage d'essai, mais celui-ci n'ayant pas été concluant, elles n'ont pas eu de suite et l'Irlande croit savoir qu'il n'est pas actuellement envisagé de poursuivre les forages ni l'exploitation.
在进行评价钻井之前与联合王国对
方进行了初步讨论,但由于评价钻井不
功,没有进行任何进一步讨论,爱尔兰
理解是,当前没有任何进一步钻井或开发
计划。
Mais le système doit encore porter ses fruits en Haïti malgré les efforts continus de l'ONU, de l'Organisation des États américains, de la Banque mondiale, de la Banque interaméricaine de développement, du Programme des Nations Unies pour le développement et des donateurs bilatéraux.
但尽管有联合国、美国国家组织、世界银行、美洲开发银行、联合国开发计划署和双边捐赠者不断努力,这种做法在海迪还没有
功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。