Il contrôle un texte sur l'original.
他根据原稿核对正
。
Il contrôle un texte sur l'original.
他根据原稿核对正
。
Le texte du Protocole figure à l'annexe I.
定书的正
载于附件一。
Le chiffre correct figure dans le corps du rapport.
报告正中所述的是正确数字。
Le présent rapport comprend une introduction et sept sections.
本报告分为导部分和正
七个部分。
Le présent rapport se compose d'une introduction et de sept sections.
本报告分为导部分和正
七个部分。
La base de calcul des pourcentages est indiquée dans le texte.
正中提到
计算百分比所用的基准。
Ces questions sont examinées dans le présent rapport.
本报告正
中讨论
这些新问题。
Un rectificatif sera envoyé au secrétariat de la Commission.
将会向委员会秘书处提供一份更正本。
Elle donne lecture d'un certain nombre de révisions mineures apportées au texte.
她宣读对正
所作的几处小的修正。
Les résultats par thème sont décrits dans le corps du présent rapport.
报告正对按主题列示的业绩情况作
说明。
Remplacer la page 3 du document par le tableau donné au verso.
以正之后的一页取代原来
件的第3页。
Ces principes sont inscrits dans le dispositif, qui se compose de 10 articles énoncés simplement.
这些原则体现后的正
,共分为十条。
En Équateur même, cette disposition serait probablement adoptée en tant que norme.
厄瓜多尔本国,
选择可能被当作正
通过。
L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.
导的意图很简单,只是作为正
和建
的
。
Pour un examen plus détaillé de cette question, se reporter à la section F ci-dessous.
关于此问题的更详细讨论,请参见正F节。
Ces questions importantes sont au nombre de celles faisant l'objet du présent rapport.
现将本报告的正
中讨论这些和其他一些重要问题。
Toutefois, certaines incohérences subsistent entre l'intitulé de l'article et son libellé.
但是,条的标题与正
之间似乎仍然存
某些相互矛盾之处。
Cependant, nous ne proposons pas d'insérer ces versions dans la Loi type elle-même.
我们修改时指出,我们并非建
将拟
案
纳入示范法正
。
Celles-ci n'étaient pas comptabilisées auparavant dans les états financiers; elles apparaissaient uniquement dans les notes.
服务终负债以
不
财务报表正
部分列报,而只
附注中披露。
Conformément à la pratique établie, seule la partie principale du rapport est soumise à l'Assemblée générale.
根据既定惯例,仅向大会提交本报告的正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。