Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但是,金牌数目的欠缺(4枚)使得法国在国家排名上并不突出。
Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但是,金牌数目的欠缺(4枚)使得法国在国家排名上并不突出。
Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.
凡欠缺此类起码和基本资料的任何索赔,小组均无法处理。
Ce manque d'information rend encore plus difficile la mise en application du gel des avoirs.
这种信息的欠缺使得冻结措施的执行大大复杂化。
La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.
们提出,此种活动的数量增多,说明正式的进程存在欠缺。
Dans d'autres domaines, elles existent, mais leur application au niveau national laisse à désirer.
在其领域,存在统一的国际规则和标准,但国家一级的执行多有欠缺。
Dans son premier rapport, le Comité a fait état de réclamations présentant des déficiences matérielles.
小组在《第一批索赔报告》中审议了存在材料欠缺的索赔。
La carence en vitamine A touchait 52,9 % des enfants âgés de 6 à 35 mois et 12 % des femmes enceintes.
维生素A欠缺症患者在6至35个月幼儿中占52.9%,在怀孕妇女中占12%。
En outre, l'étude du contexte, essentielle pour la compréhension des actes unilatéraux, manquait souvent.
背景研究对于理解单方面行为至关重要,但往往十分欠缺。
Une aide financière serait donc utile aux États qui n'ont pas les moyens nécessaires.
因此,对于欠缺必要经费的国家而言,如有经费补助,则必能协助该等国家。
Étant donné les déficiences combinées de l'information financière, le suivi était loin d'être optimal.
由于财政信息欠缺,作十分不足。
L'absence de compétences techniques en la matière pose des difficultés particulières.
相关专门知识的欠缺导致了特别的困难。
Enfin, les informations sur l'Europe centrale et orientale restent très faibles.
最后,关于中欧和东欧的信息仍然欠缺。
L'absence de mention du désarmement a particulièrement préoccupé le Mexique.
对这种不提及裁军的欠缺,墨西哥尤感关注。
Dans ce domaine, la formation fait généralement défaut.
一般而言,这个领域里的培训欠缺。
Pour diverses raisons, des données manquaient pour quelques pays.
由于各种原因,欠缺关于若干国家的规定数据。
Il faut aussi remédier aux difficultés et aux insuffisances économiques du Timor-Leste.
应当解决东帝汶的经济困难和欠缺。
Cette question de l'égalité des sexes demeure encore peu présente dans les programmes d'enseignement.
性别平等的问题在目前教学大纲中的分量还欠缺。
Les juges ne sont révocables par l'Assemblée générale qu'en cas de faute ou d'incapacité.
十、 只有大会能够在出现不当行为或欠缺行为能力情事时免除争议法庭法官的职务。
Cet ensemble hétéroclite de mécanismes demeure toutefois incomplet et présente des points faibles.
但是这个机制集合体仍不完整并有欠缺。
Pour combler les lacunes, plusieurs options sont possibles.
然后,有若干备选办法来弥补上述欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。