Il fouille la maison de la cave au grenier.
他从上到
到处翻找。
Il fouille la maison de la cave au grenier.
他从上到
到处翻找。
Deux filles se foutaient sur la gueule au rez-de-chaussée.
两个女孩在打起来了。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定在公园和对面商
进行调查。
Il loge en bas.
他住。
Il n'y a personne au-dessous.
面没有人。
没有人。
Les bébés étaient envoyés auparavant au service de pédiatrie de l'hôpital général situé au-dessous de l'orphelinat.
诊所建立之前,婴儿就要送到孤儿院医院
小儿科。
Un jeune avocat d'affaires trouve que la vieille SFD roumaine en bas de chez lui ressemble à sa grand-mère.
个年轻
商业律师,发现他家
无家可归
罗马尼亚老人与他
祖母相像。
Le rez-de-chaussée de l'hôtel était occupé par un immense « bar », sorte de buffet ouvert gratis à tout passant.
个宽大
酒吧间。这种酒吧间
种对顾客“免费”供应
冷食
。
Le patron charmant n’a fait aucune difficulté pour que nous changions.On est descendu vers le sud et on ressent la différence de température.
热情主人毫不犹豫为我们换了房间
朝南
二边
温度居然差别很大.
Il y a t rois pièces et la cuisine au rez-de-chaus sée, quatre chambres à coucher au premier , et bien entendu une cave et un grenier .
” “有三个房间和厨房,
上有四间卧室, 当然还有地
室和顶
。”
Dès qu'on a reçu le colis de mes grand-parents, maman m'a habillé d'une nouvelle robe. Et comme à l'accoutumée mamie m'a dit que je faisais des défilés de robes !!
自从收到婆婆和爷爷给我包裹,妈妈立即就把新裙子给我穿上,弄得婆婆都说我每天都在走时装秀!!
Un jeune avocat d'affaires trouve que la vieille SFD roumaine en bas de chez lui ressemble à sa grand-mère.Une nuit, il lui fabrique une pancarte en carton : Je pourrais être votre grand-mère.
个年轻
商业律师,发现他家
无家可归
罗马尼亚老人与他
祖母相像。
Des problèmes de sécurité et de sûreté se poseront également si le Conseil, dont la salle de réunion et la salle de consultations se trouvent au premier étage, se réunit alors que des travaux se déroulent directement en dessous.
同时,因为安理会厅及磋商室位于二层,所以如果在正对
位置施工时开会,也有保安和安全方面
问题。
Qu'est-ce qui pourrait être plus symbolique, par un contraste encore plus frappant avec la présente séance du Conseil de sécurité, que la réunion qui a eu lieu il y a peu dans ce bâtiment, deux étages en dessous, entre le Président Shimon Peres et le Président Mahmoud Abbas?
与今天安理会会议形成进步对照
,还有什么能比西蒙·佩雷斯总统和马哈茂德·阿巴斯主席刚刚在这同
大
内两层
举行
会晤更具有象征意义。
Certains bureaux ont déjà apporté des améliorations dans ce domaine : par exemple, au bureau de pays en Guinée, le bâtiment a été modifié de manière à y incorporer une rampe d'accès et des portes plus larges et la réception et les salles d'entretien ont été transférées au rez-de-chaussée.
有些办事处已在无障碍情况方面有所改进:例如几内亚国家办事处大
业经改建,包括
个便利进出
坡道,拓宽门户,并将接待室和谈话室移到
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。