Il fait des allées et venues entre les bureaux.
他在办公室之间。
Il fait des allées et venues entre les bureaux.
他在办公室之间。
Les vélos ne cessent de passer dans la rue.
街自行车
不断。
Anne, ne le fréquente plus.Il est un blouson noir.
安妮,别再和他。他是个混混。
La police l'a questionné sur ses relations.
警察他询问与他有
的人。
J'ai interdit à mon fils de fréquenter ce jeune homme mal élevé.
我禁止儿子与这个没有教养的青年人。
Du balcon, nous observions le carrousel des voitures sur la place de l'Opéra.
我们从阳台观赏歌剧院广场
的车流。
Des voitures ramènent les gens rentrer .
车流不息,该都是回家的吧。
Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
一座文艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车。
Ce ménage fraie peu avec les voisins.
这对夫妻跟邻居很少。
Elle refuse de fréquenter des gens de cet acabit.
她拒绝与这类人。
D'autres font payer des droits de passage sur les routes.
有些团体在公路行人勒索钱财。
La Commission sait qu'il connaissait des personnes liées à des groupes extrémistes.
委员会知道,他与几个同极端团体有关系的人有。
Il rendra compte de ces communications à la Commission dans son prochain rapport annuel.
特别报告员会在即将提交给委员会的年度报告中汇报述
函件的情况。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收到的各国政府的函件内容提要载于本报告增编1。
Rindel a été contacté par l'Instance et a admis entretenir des relations commerciales avec l'UNITA.
监测机制与林德尔进行接触,他承认与安盟有业务
。
Les communications et la correspondance officielles de la Cour sont inviolables.
法院的公务通讯和公文不可侵犯。
Les gouvernants passent, mais les peuples continuent de cheminer sur la voie tracée.
领导人,但各国人民在他们面前的道路
继续前进。
Il doit y avoir eu d'autres possibilités qui n'ont été que momentanées.
肯定还有其他的机会之窗。
Il centralisera et gérera la correspondance relative au Comité exécutif.
该干事负责与和安执委会有关的函件。
Les communications et la correspondance officielles ne peuvent être soumises à aucune censure.
不得对法院公务通讯或公文施行检查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。