Dans l'intervalle, le nombre de candidatures auxquelles il n'est pas donné suite continuera d'augmenter.
同时,未经处理的申请量继续增加。
Dans l'intervalle, le nombre de candidatures auxquelles il n'est pas donné suite continuera d'augmenter.
同时,未经处理的申请量继续增加。
Cependant, les informations et renseignements à l'état brut ne sont guère utiles et peuvent coûter très cher.
然而,未经处理的资料和情报没有多大价值,并可能代价高昂。
Après les orages, les eaux usées contaminent l'eau potable, provoquant une augmentation considérable des cas de maladie.
之后,未经处理的污水污染了饮用水,导致了疾病的大量增加。
Cela est inquiétant car les eaux usées non traitées polluent les aquifères et le bord de mer à Gaza.
这是一个惊人的问题,未经处理的废水正污染着加沙的蓄水层和海岸地区。
Jusqu'à 80 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées continuent d'être quotidiennement déversés dans la mer Méditerranée.
多达8 000万公升未经处理和部分处理的污水继续每天排放到地中海。
À Hébron, les eaux d'égouts non traitées occasionnent des maladies et risquent de contaminer la nappe phréatique occidentale à long terme.
希布伦未经任何处理的污水流通导致直接的健康问题以及西部含水层潜在的长污染。
Suivant la voie choisie, un dépôt peut donc recevoir des assemblages combustibles non traités (combustible usé), des déchets, ou les deux.
根据所选定的处置路线,最终处置库可能因此接收未经处理的燃料组件(乏燃料),或一般废物,或两者都接收。
Toutefois, les répercussions qu'aurait le rejet d'eaux usées non traitées dans l'environnement sur la santé publique et la productivité semblent justifier de tels investissements.
然而,未经处理的污水排入环境对公众健康和生产力造成了有害影响,而对此所作评估的结果似乎证明有必要进行此种投资。
Dans la Rive occidentale, les colonies illégales drainent et déversent des déchets liquides et des produits chimiques dangereux et non traités sur les terres palestiniennes.
在西岸,非法定居点向巴勒斯坦土地排放和倾以及危险和未经处理的化学废物。
Le déversement des eaux usées non traitées dans les terres humides vulnérables peut provoquer des modifications des fonctions des écosystèmes et une perte des espèces.
未经处理的废水排入脆弱的湿地可能导致生态系统功能的变化和物种的丧失。
D'autre part, le Conseil élargit trop souvent les mandats, y compris ceux qui ressortissent au Chapitre VII, sans s'interroger suffisamment sur le problème qu'il s'agit de résoudre.
他认为,安理会常常未经认真审查所处理的问题就延长任务限,包括根据宪章第七章采取的行动。
Aucun travailleur ne peut être soumis à des brimades ou à un traitement dégradant ou recevoir une sanction disciplinaire sans avoir fait l'objet d'une procédure équitable.
任何工人均不得受到恐吓或有辱人格的待遇,或者在未经公平程序处理的情况下受到处罚。
L'évolution en cours et les menaces que font peser les eaux usées non traitées compromettent la création de moyens d'existence et nuisent à la qualité de l'eau.
目前的发展趋势和未经处理的废水造成的威胁,妨碍着生计的发展,危害着水的质量。
En outre, quelque 500 000 tonnes de déchets solides ou à l'état brut sont déchargés quotidiennement dans les deux fleuves qui constituent les principales sources d'approvisionnement en eau.
除此之外,估计每天有50万公吨的固物和未经处理及部分未经处理的污水排入两条作为主要饮水源的河流。
Les eaux usées non traitées peuvent contenir de nombreux polluants, essentiellement des métaux lourds, qui augmentent les risques d'intoxication et d'épidémie, notamment l'hépatite A et les diarrhées contagieuses.
未经处理的废水含有多种污染物,特别是重金属,增加了中毒和感染A型肝炎或传染性腹泻等流行病的险。
Le système défectueux d'évacuation des eaux usées du territoire, qui fait que fréquemment des eaux usées non traitées sont déversées dans la mer des Caraïbes, soulève également des inquiétudes.
另外令人关注的是领土污水处理系统能力不足,经常造成未经处理的废水被排入加勒比海。
Environ 17% de la population rejetaient leurs effluents sans traitement, surtout dans la mer, et environ 20% n'étaient reliés à aucun système d'assainissement, mais devaient utiliser des fosses septiques.
约17%的人口排放未经处理的污水,主要排入海中,约20%的人口根本没有接通污水系统,它们靠的是污水槽。
Les autorités israéliennes ont ravagé le Golan en détruisant les forêts et en autorisant les usines établies dans les colonies de peuplement à y rejeter des déchets chimiques non traités.
以色列当局通过毁坏森林和准许以色列定居点内的工厂倾未经处理的化学垃圾,肆意破坏戈兰。
Ces exceptions ne peuvent être soulevées et ces observations ne peuvent être présentées par la suite au cours du procès sans l'autorisation de la Chambre de première instance chargée de l'affaire.
未经处理此程序的审判分庭许可,此后不得在审判程序中提出或再次提出这些异议或意见。
Les sources terrestres de macrodéchets sont les décharges publiques municipales situées sur le littoral, le transport de déchets sur les voies navigables intérieures, le déversement d'eaux usées non traitées et le tourisme.
海洋垃圾的陆上来源是沿海的市政垃圾填埋地、内陆水道运输垃圾、排放未经处理的城市污水及旅游业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。