Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
不结盟国家重申原子能机构安全保障制度的重要
,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面保障制度的

,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。
Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
不结盟国家重申原子能机构安全保障制度的重要
,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面保障制度的

,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭击,恐怖主义为我们提供了一个

破坏
的一个赤裸裸的例子。
L'universalisation du TNP sera aussi l'un des axes importants des travaux.
《条约》的

问题也是工作中的一个关键
问题。
Nous devons réaffirmer notre humanité commune et, en fait, nos valeurs universelles communes.
我们必须再次宣扬共同的人
以及实际上共同的
价值。
Les Parties ont estimé à l'unanimité que plus l'élimination serait précoce mieux ce serait.
会上的
观点是,越早淘汰越好。
Il n'existe sur terre aucune autre organisation plus universelle que l'Organisation des Nations Unies.
世界上没有一个组织具有联合国这样的

。
Il faut espérer que le choix des juges sera marqué par une véritable représentation universelle.

在检察官选举中能够做到真正的
代表制。
Elle aura un effet de dissuasion et sera un outil de justice universel et équitable.
该法院将成为对肇事者的一种威慑,成为维护正义的
和平等的工具。
Mon gouvernement serait très profondément préoccupé de voir généralement accepter la doctrine de l'attaque préemptive.
我国政府对
接受先发制人的攻击的理论深表关注。
Il faut également œuvrer davantage en faveur d'une ratification universelle de la Convention.
同样,实现《公约》的
批准还需开展更多的工作。
Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.
他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的
赞赏。
L'universalisation du Traité reste un défi pressant.
实现《条约》的
化仍然是一项紧迫的挑战。
Le Comité s'inquiète de la pauvreté généralisée des femmes.
委员会对妇女中的
贫穷现象感到关切。
Tous les problèmes critiques ont des causes complexes et sont difficiles à résoudre.
热点问题的
特点是成因复杂,解决困难。
Le Canada soutient fermement le système de garanties et son universalisation.
加拿大坚决支持原子能机构的保障监督及这种监督的
实施。
Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.
这是本指南针对担保权建议的
政策。
En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.
生效十年来,它几乎已获得国际社会的
遵守。
Elle est convaincue que l'ONU est l'unique instance capable de produire un instrument véritablement universel.
它坚信,联合国是拟订一项真正

文书的唯一合适的论坛。
Ils établissent aussi l'universalité de notre mouvement, dans tous les pays et toutes les communautés.
它们还阐明了我们行动的

,覆盖所有国家和群体。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,
暴力的
存在也引起了人们的严重关注。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。