有奖纠错
| 划词

Les histoires d'enfants les plus populaires jamais écrites. Même mon enfant l'aiment.

书面儿童故事。 我孩子喜欢。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.

这样措施, 其结果必然是引起不满。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受社会保护。

评价该例句:好评差评指正

Ceci nous amène à une conclusion plus générale.

由此引出了较结论。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de vastes implications pour la sécurité de la région.

对整个区域有安全影响。

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne s'agit nullement là d'une tendance générale.

但这决不是一种趋势。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la pauvreté doit être universelle.

战胜贫困斗争必须是

评价该例句:好评差评指正

Cette histoire a une portée universelle.

这个故事具有意义。

评价该例句:好评差评指正

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

裁军员会是论坛。

评价该例句:好评差评指正

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界不平等。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, un sentiment général d'urgence se dégage.

第一,出现了一种紧迫感。

评价该例句:好评差评指正

De tels engagements sont cependant loin d'être universels.

但这种承诺远远没有达到程度。

评价该例句:好评差评指正

Il sera extrêmement difficile de surmonter l'animosité et la méfiance actuels.

克服敌意和不信任非常困难。

评价该例句:好评差评指正

43 Le Président constate que tel paraît être l'avis général.

主席说,这似乎是看法。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, comprendre que certains ne seront jamais en mesure de surmonter la distance.

最后,了解一些将永远无法克服距离.始终认识到,孤独是很

评价该例句:好评差评指正

La pratique des disparitions se déroule dans un climat d'impunité généralisée.

造成失踪案事件发生在有罪不罚情况下。

评价该例句:好评差评指正

Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.

这一对话应当以基本价值为基础。

评价该例句:好评差评指正

Les règles et règlements universels doivent être appliqués sans discrimination.

规则和规定必须不加区别地执行。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, qui est généralisée, continue d'augmenter, de même que le chômage.

贫穷继续增加,失业也是如此。

评价该例句:好评差评指正

D'énormes disparités de revenus entravent également les progrès.

本区域收入差异也阻碍了进步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est un problème qui est vraiment très répandu.

一个非问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la plus répandue reste le sacrifice.

但最祭祀。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça, c'est un phénomène très, très courant.

一个非现象。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et encore une fois, ce n'est pas généralisé.

再说一次,这

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les déchets ménagers sont loin d'être les déchets les plus répandus.

生活垃圾垃圾。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

« Faire d’une pierre deux coups » , c’est une expression assez universelle.

一箭双雕个较为表达法。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il n'y a pas de règle fixe, il n'y a pas de règle universelle.

没有固定准则,没有规律。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le récit que je voulais faire, c'est un récit universel.

我想要讲述故事,一个故事。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La fondue sichuanaise est un plat relevé et épicé très convivial.

四川麻辣火锅一种非辛辣食物。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aujourd'hui, nous allons aborder un thème de société universel.

今天我们要讨论一个社会主题。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette flemme généralisée s'explique notamment par des facteurs psychologiques.

这种懒惰情况由于一些心理因素。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Plus généralement, c'est une colère qui s'est exprimée.

但更,一种愤怒被表达了出来。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Tu penses que cette expérience est universelle, mais elle ne l'est pas.

你认为这个,但事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Contrairement à ce que l'on croit, le moustique ne se nourrit pas vraiment de sang.

看法相反,蚊子并真正以血为食。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Contrairement aux idées reçues, le liquide vaisselle n’est pas efficace pour tuer les bactéries.

看法相反,洗洁精能有效杀死细菌。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vendre moins que le poids affiché est une pratique de plus en plus répandue.

低于显示重量进行销售一种越来越做法。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il s'agit de la bicyclette plus communément appelée le vélo.

那就单车,更叫法“自行车”。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est une erreur très très commune que j'entends, rendre visite à quelqu'un.

我听到一个非错误,拜访某人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'hospitalité semble être une loi universelle.

热情好客似乎一种法则。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Hey, culture générale, qu'est-ce que c'est Altiligérien ?

,在你们认知中,什么上卢瓦尔省人?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接