L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍的
法
天的情况造成

基础设
的抢劫和破坏。
L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍的
法
天的情况造成

基础设
的抢劫和破坏。
Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.
这更加使人们感到犯
分子能够
法
天肆意作案。
Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.
法
天的犯
集团就是在这样的环境中不断状大的。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重的不安全,后者导致
法
天。
Un parfait exemple de cette illégalité est l'attaque contre l'Iraq.
这种
法
天现象的一个明显例子,就是
伊拉克的进攻。
À prendre des mesures concrètes pour mettre fin à l'impunité.
采取具体措
结束
法
天行为。
Or, rien ne garantit que les groupes armés, affranchis de toute loi, respecteront leurs engagements.
但是,什么也不能保证这些
法
天的武装集团会遵守他们的承诺。
Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.
这些痛苦的根源是贫穷、暴力、腐败和
法
天。
Nous nous défendrons et nous défendrons notre avenir contre le terrorisme et la violence aveugle.
我们将保护自己和我们的未来免受恐怖和
法
天的暴力之害。
L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.
因此,达尔富尔今天的特点仍然是不安全、
法
天和有
罚。
On ne doit pas laisser le régime illégal qui s'y est installé devenir permanent.
决不能允许那里
法
天的政权变成永久政权。
Bien entendu, aucun progrès significatif ne pourra avoir lieu si le désordre et l'impunité règnent.
显然,在一种
法
天和有
不罚的气氛中,
法进行任何有意义的发展。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,
法
天的单边主义祸害令人瞩目。
Les actes d'agression de la Russie ne connaissent pas de limite.
俄罗斯的侵略行动
法
天。
Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.
在过渡政府和主要
立方之间的主要
抗边缘,海盗团伙和长期争斗的部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里
法
天的现象和广泛的不稳定。
Aucun individu, aucun groupe ne saurait se soustraire à la loi.
没有任何个人或团体可以
法
天。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会
阿富汗境内出现
法
天的事件感到
切。
Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.
如果我们想要宣布恶行为非法,我们就必须结束
法
天状态。
Cependant, l'anarchie qui régnait en Bosnie fait graduellement place à l'état de droit.
但是,波斯尼亚
法
天的局面,正在一点一点为法治所取代。
Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.
它的目的更多与
法
天而不是与国际法相
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。