La partie est égale.
(战斗中)双方旗鼓相。
La partie est égale.
(战斗中)双方旗鼓相。
Les uns et les autres sont convaincus de la justesse de leurs vues.
持这种观点
人大体上旗鼓相
。
C. La droite et la gauche étaient à égalité, et on a constaté un taux de participation record.
左右派旗鼓相
,投票率创
。
Leurs effets combinés ne permettront probablement pas une reprise dont l'ampleur, la rapidité et la portée seraient comparables à celles du ralentissement.
者汇合
影响在规模、速
或广
上都不可能产生与下滑旗鼓相
苏。
La multiplication des déploiements va de pair avec un accroissement de la portée et de la complexité des mandats des opérations contemporaines de maintien de la paix.
这一部署规模比得上所涉范围和杂情况旗鼓相
现代维和任务。
La proposition de l'Inde, qui est comparable aux autres, est la moins coûteuse; c'est également la première qui a été faite parmi celles dont la Conférence générale est saisie.
印建议是和其他建议旗鼓相
而且是花钱最少
;这也是在大会之前提出
建议中历史最长
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。