"intégrité" a toujours été notre entreprise est le principe de fonctionnement de la persévérance.
"诚信"一直以来是我公司坚持不懈的经营方针.
"intégrité" a toujours été notre entreprise est le principe de fonctionnement de la persévérance.
"诚信"一直以来是我公司坚持不懈的经营方针.
La société "gamme complète, des prix raisonnables, délais de livraison" du principe de fonctionnement.
公司以“品种齐全、价格合理、交货及时”为经营方针。
Pour se faire des amis, de co-développement de notre approche.
广交朋友、共同发展是我的方针。
Le principe de cet amendement est assez simple.
这个修正案的方针比较简单。
"Niu Li," la qualité du moteur est «l'excellence, l'amélioration continue et l'innovation».
“牛力”电机质量方针是“精益求精、持续改进、不断创新”。
A été de "gagnant-gagnant" pour le développement du marché pour gagner.
公司一直以“双赢”的发展方针赢取市场。
La délégation américaine aurait préféré qu'ils soient plus précis sur ce point.
美国代表团认为好还是
有关问
一种更加具体的行动方针。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问国际行动计划》也充分体现
了同一方针。
Ce qu'il faudrait mettre au point, c'est une série unique de normes et de directives.
需要制订单一的一套标准和指导方针。
En dépit des derniers revers, il convient d'appuyer et d'encourager l'approche suivie par le Quatuor.
尽管近遭受挫折,四方的方针仍然需要得到支持与鼓励。
Notre projet de résolution ne propose ni ne recommande aux États Membres une action spécifique.
我的决议草案没有
具体行动方针,也没有要求会员国对此做
承诺。
Les deux caractéristiques particulières de l'évaluation à la CNUCED étaient l'indépendance et l'approche participative.
贸发会议内的评估工作有两个特点,即它的独立性和参与方针。
Cette démarche, d'autant plus importante que les ressources s'amenuisent, sera poursuivie.
这一方针将得到维持,而且在资源受到限制的环境中,该方针变得更加重要。
Il faudrait aussi harmoniser les lignes d'orientation pour la présentation des rapports.
还应统一交报告的指导方针。
L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.
上述倡议的综合治理方针取得了极大成功。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工作。
La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.
这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。
Des politiques ou programmes répondant aux besoins de main-d'œuvre font partie intégrante de cette stratégie.
积极的劳工市场政策和方案是这一方针的有机组成部分。
Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.
以权利的实现进程和承认为依据的方针。
À sa treizième session, la Commission du développement durable a préconisé une approche globale.
可持续发展委员会第十三届会议呼吁采取一盘棋的方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我
指正。