Yannick, tu le vois, tu l’écoutes et tu le respectes.
Yannick
那种你看过他听过他的话就会敬重的人。
Yannick, tu le vois, tu l’écoutes et tu le respectes.
Yannick
那种你看过他听过他的话就会敬重的人。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
Cette institution a maintenant ses quartiers de noblesse.
〈转义〉这早已

受人敬重的组织。
Vieux Zhang a une bonne réputation dans cette rue, il est respecté de tout le monde.
老张在这条街上
很有声望的,得到大家的敬重。
En conséquence, l'anniversaire de Sa Majesté est un jour férié en signe d'hommage national.
因此,殿下的生日被作为
公共假日来庆祝,表明他受到举国敬重。
Vos actions devraient être guidées par la volonté de gagner leur respect.
你们的行动应该旨在赢得他们的敬重。
Tous les Andorrans lui témoignent leur estime.
我敬重他
他了不起的努力,这
全体安道尔人的
声。
Ces hommes et ces femmes, qui constituent l'immense majorité, méritent notre reconnaissance et notre respect.
这些诚实的男
构成维
人员的绝大多数,他们值得我们的肯定
敬重。
Reconnaître leurs talents et leurs besoins.
视他们为值得敬重的朋友,而不
同情的对象。
Nous honorons ceux d'entre eux qui ont consenti le sacrifice ultime pour la cause de la paix.
我们对他们中间那些在
平事业作出最大牺牲者表示敬重。
En fait, j'ai énormément d'estime pour les femmes et les dames dans cette salle et à travers le monde.
事实上,我非常敬重在座的
世界各地的


士们。
C'est elle qui mérite d'être saluée et encouragée partout où elle se trouve, et surtout là où elle se sacrifie.
这
代人在哪里都值得敬重、值得鼓励,尤其
在他们献身的地方。
En outre, les Afghans tiennent en très haute estime le Secrétaire général, Kofi Annan et son Représentant spécial, Lakhdar Brahimi.
另外,阿富汗人也非常敬重秘书长科菲·安南及其特别代表拉赫达尔·卜拉希米。
Votre élection à la présidence reflète la haute estime que la communauté internationale accorde à Sainte-Lucie, et vous accorde personnellement.
你当选主席,这体现了国际社会对贵国——圣卢西亚——以及对你高贵品格的高度敬重。
Le premier, avec tout mon respect, Monsieur le Président: chaque Président de l'Assemblée générale souhaite laisser derrière lui un héritage.
主席先生,出于对你的敬重我提出第
问题:大会每
届会议主席都热切希望留下取得的成绩。
Le système traditionnel de valeurs du peuple tadjik a toujours attaché une importance particulière aux femmes et les a toujours honorées.
塔吉克人民的传统价值体系始终特别重视
敬重
。
Déplorant ces commentaires «déplacés», Silvio Berlusconi a réitèré «son estime et son amitié» à Carla Bruni et à son mari, Nicolas Sarkozy.
他称这些评论“失当”,并且对萨科奇夫
表示“敬重”
重视“他们的友谊”。
Le mariage étant fondé sur la considération et le respect mutuel, les décisions des époux doivent être fondées sur un accord mutuel.
这实际上反映了其婚姻基础
相互尊重
相互敬重,因此其决定也应该以相互同意为基础。
Mzee Nelson Mandela - « Mzee » pour « grand par l'âge et par la dignité » - était un combattant de la liberté jusque récemment.
姆泽纳尔逊·曼德拉——“姆泽”指的
受敬重的长者——以前
直
位自由战士。
Le culte voué aux morts représente une manifestation religieuse et traditionnelle inhérente à leur mode de vie, à leurs convictions et leur culture.
敬重逝者
他们生活方式、信仰
文化所固有的宗教
传统的体现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。