La Commission est préoccupée par l'utilisation d'informations non vérifiées fournies par des indicateurs.
“17. 委员会对于提供情所提供的未经核实的情
所起的作用表示关切。
La Commission est préoccupée par l'utilisation d'informations non vérifiées fournies par des indicateurs.
“17. 委员会对于提供情所提供的未经核实的情
所起的作用表示关切。
La source était présente à la réunion au cours de laquelle les ordres ont été donnés.
在发布令时,提供情
正好在场。
Elle note que le Gouvernement a mis en place un système grâce auquel les informations données par des indicateurs sont soumises à des procédures de vérification ultérieure.
委员会注意到,哥伦比亚政府建立了一项制度,将提供情提供的情
提交给专门程序进行进一步的核查。
Il peut être nécessaire de garantir la confidentialité des sources d'information concernant la violation des sanctions ou la non-conformité afin d'assurer la sécurité des sources individuelles.
有关破坏或不遵守制裁情的来源可能有必要予
保密,确保提供情
的人身安全。
Ces chasseurs seraient de 70 à 200 et armés de fusils mais, à en croire certaines sources, il est fort probable qu'ils possèdent également des armes automatiques.
他们的人数估计为70至200人,据称有猎枪,但提供情非常怀疑其中有些人还有自动步枪。
Existe-t-il des programmes visant à protéger les magistrats, les officiers des forces de maintien de l'ordre, les témoins et les personnes disposées à fournir des renseignements contre les tentatives d'intimidation par des terroristes?
是否订有方案保护司法人员、执法人员
及证人和愿意提供情
受恐怖分子的恫吓?
En raison de la nature sensible des travaux effectués et de la nécessité de conserver le secret pour protéger l'anonymat des informateurs et assurer la sécurité des enquêteurs, il est indispensable de sécuriser les communications.
由于工作性质敏感,需要保密不泄露提供情
的身份和保护调查员的安全,必须有可靠的通讯手段。
La Commission communique régulièrement toutes les informations pertinentes qu'elle obtient aux autorités libanaises compétentes d'une manière qui ne compromet pas les intérêts de sa source d'information, qu'il s'agisse d'une personne physique, d'une organisation ou d'un État.
委员会定期与黎巴嫩主管部门交流委员会所获得的一切相关情内容,并在这一过程中注意避
伤及情
来源的利益,不管提供情
是个人、组织还是国家。
Les normes exigées concernant les preuves étaient très strictes, mais il importe de noter que le Groupe de contrôle n'avait pas l'autorité juridique nécessaire pour vérifier la véracité des informations obtenues et pour obliger les informateurs à produire des documents.
尽管需要很高的证据标准,应当指出,监测小组不具备法定权力来确认所获得信息的准确性,或迫使提供情出具文件证明。
Par ailleurs, on est en droit d'avoir des doutes étant donné que le chef des Services de renseignements de Madrid, pour lequel travaillait le coaccusé, a déclaré au cours du procès que cet informateur ne lui avait pas donné de renseignements mettant en cause l'auteur.
他还对马德里情局长的陈述表示疑问,因为共同被告是情
局长的雇员,而提供情
没有提供涉及提交人的资料。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。