Il camoufle un bouton sur son visage.
他掩饰自脸上
一个庖。
Il camoufle un bouton sur son visage.
他掩饰自脸上
一个庖。
Elle ne peut pas cacher sa joie intérieure.
她掩饰不了内心喜悦。
Un amour évident peut cacher une haine refoulée.
显目爱情能够掩饰压抑
仇恨。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人手段来掩饰自
缺点
人,是可耻
。
Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.
但很明显,种进步也没能掩饰法国大学平庸
表
。
Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.
他从容态度掩饰了他
胆怯。
Elle avait du mal à dissimuler son trouble.
她很难掩饰她不安。
Pour être aimé,il ne faut pas cacher ton amour.
要别人爱你,你就不应当掩饰自旳爱情。
Dissimuler les échecs ne sert pas la cause de la paix.
掩饰失败助于和平事业。
L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.
些合符常理
规则表面上简便易行, 却丝毫没有掩饰其中
棘手问题。
Il convient de ne pas manquer, étouffer, excuser ou tout simplement ignorer ces infractions.
我们不应该忽略、掩饰、原谅或干脆些违约行为。
Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.
不能绕开、掩饰或规避些原则。
Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.
它们不应成为掩饰物,或代替公共部门必要改革。
Il suffit cependant aux trafiquants d'ouvrir de nouvelles sociétés fictives pour reprendre leurs affaires.
但是,贩运者只要稍加掩饰再设立新公司便可重新恢复生意。
L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.
格鲁吉亚军方在对于当前
事态更为不加掩饰。
La communauté internationale ne peut participer à une telle dissimulation.
国际社会不能成为样一场掩饰活动
一部分。
En fait, le Gouvernement israélien n'a pas tenté de cacher son intention réelle.
确实,以色列政府并不掩饰它真实用心。
Graham s'est montré néanmoins surpris de l'accusation lancée par Bolton.
“然而格雷厄姆没有掩饰他对博尔顿指控所感到
惊奇。
Dissimuler le détournement de fonds destinés à des activités légales au profit d'organisations terroristes.
● 掩饰秘密转移合法用途资金流入恐怖主义组织之手。
Cet accroissement général de l’intérêt pour le sport ne doit cependant pas masquer les différences qui demeurent.
种对运动兴趣普遍提高,而不应该掩饰依然存在
差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。