有奖纠错
| 划词

Il camoufle un bouton sur son visage.

自己脸上的一个庖。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut pas cacher sa joie intérieure.

内心的喜悦。

评价该例句:好评差评指正

Un amour évident peut cacher une haine refoulée.

显目的爱情能够压抑的仇恨。

评价该例句:好评差评指正

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人的手段来自己缺点的人,是可耻的。

评价该例句:好评差评指正

Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.

但很明显,这种进步也没能法国大学平庸的表现。

评价该例句:好评差评指正

Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.

他的从容态度他的胆怯。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难她的不安。

评价该例句:好评差评指正

Pour être aimé,il ne faut pas cacher ton amour.

要别人爱你,你就不自己旳爱情。

评价该例句:好评差评指正

Dissimuler les échecs ne sert pas la cause de la paix.

失败无助于和平事业。

评价该例句:好评差评指正

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

这些理的规则表面上简便易行, 却丝毫没有其中的棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de ne pas manquer, étouffer, excuser ou tout simplement ignorer ces infractions.

我们不该忽略、、原谅或干脆无视这些违约行为。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

不能绕开、或规避这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不成为物,或代替公共部门的必要改革。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit cependant aux trafiquants d'ouvrir de nouvelles sociétés fictives pour reprendre leurs affaires.

但是,贩运者只要稍加再设立新的公司便可重新恢复生意。

评价该例句:好评差评指正

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚军方现在对于当前的事态更为不加

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut participer à une telle dissimulation.

国际社会不能成为这样一场活动的一部分。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le Gouvernement israélien n'a pas tenté de cacher son intention réelle.

确实,以色列政府并不它的真实用心。

评价该例句:好评差评指正

Graham s'est montré néanmoins surpris de l'accusation lancée par Bolton.

“然而格雷厄姆没有他对博尔顿的指控所感到的惊奇。

评价该例句:好评差评指正

Dissimuler le détournement de fonds destinés à des activités légales au profit d'organisations terroristes.

秘密转移法用途的资金流入恐怖主义组织之手。

评价该例句:好评差评指正

Cet accroissement général de l’intérêt pour le sport ne doit cependant pas masquer les différences qui demeurent.

这种对运动兴趣普遍提高,而不依然存在的差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


synthétase, synthétique, synthétiquement, synthétisant, synthétisé, synthétiser, synthétiseur, synthine, synthol, synthomycétine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Mets du fard sur tes idées pâles .

用脂粉掩饰苍白灵魂。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il ne faut pas se le cacher.

不应该掩饰这一点。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Sans fard je ne sois plus personne .

毫无掩饰的我将不再是我。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pendant les mondiales, j'avais essayé de cacher un petit peu mon accent.

在世界杯期间,我试着稍微掩饰我的口音。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Et les « anciens » ne cachent pas leur satisfaction.

而“老丝毫不掩饰自己的满足之情。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La maman a du mal à cacher son trouble.

这位母亲很难掩饰自己的困扰。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Rien n’était laid comme cet homme important, ayant de l’humeur et croyant pouvoir la montrer.

当这个有权有势的人不高兴并且认为无须掩饰的时候,的脸真是再难看不过了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle sut enfin couvrir son malheur sous les voiles de la politesse.

她终于以谦恭有礼的态度,掩饰了她的苦难。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Et que lui voulez-vous ? répondit Germain sans chercher à déguiser sa colère.

" 您找她干吗?" 热尔曼回答,并不想掩饰的愤

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel se détourna pour cacher sa rougeur.

莫雷尔转过脸去,掩饰狼狈的表情。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Quoi que tu veuilles te raconter, il te manque.

“无论你想怎么解释,都无法掩饰你对你父亲的思念。”

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Quant à Francis Blanche, son extrême courtoisie peine parfois à dissimuler son tempérament explosif.

至于弗朗西斯·布朗什,的极度礼貌有时掩饰不了暴躁的性格。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 6. Elles sourient pour cacher leur douleur.

第六,用微笑掩饰自己的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il s’éloigna du groupe sans tenter de dissimuler sa colère.

离开了队伍,一点都不掩饰的愤

评价该例句:好评差评指正
Topito

Donc je vous cache pas qu’il n’est pas exclu que ces règles m’emmerdassent un peu.

所以我无法掩饰这些规则让我有点恼火的事实。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Tout cela n'a été fait que pour cacher le plus saugrenu des romans-feuilletons.

一切只不过是要掩饰一篇荒唐至极的连载小说。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Pour dissimuler son émotion, il se mêla à notre conversation sur la Berma.

斯万为了掩饰自己的激动,便加入我关于拉贝玛的谈话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cunningham a désobéi à Alexandrie, et Somerville ne cacha pas son dégoût.

坎宁安违背了亚历山大的命令,萨默维尔也毫不掩饰的反感。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Bon je m’enfonce, je suis triste et je n’arrive pas à te le cacher.

好吧,我的确是难过了,我也没办法向你掩饰

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Donner à sa poltronnerie le prétexte du patriotisme !

以爱国为借口来掩饰自己的畏惧!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


syracuse, syrah, syriaque, Syrie, Syrien, syring(o)-, syringa, syringe, syringobulbie, syringocèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接