Le Conseil devrait alors se prononcer, et ses membres auraient à prendre toutes leurs responsabilités.
在这种情况下,必须由安理会作出决定,安理会成员也须承担起各
全部责
来。
Le Conseil devrait alors se prononcer, et ses membres auraient à prendre toutes leurs responsabilités.
在这种情况下,必须由安理会作出决定,安理会成员也须承担起各
全部责
来。
Le Gouvernement israélien considère que l'Autorité palestinienne est pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府认为,巴勒斯坦权力机构必须对这些袭击承担全部责
。
Les employeurs sont responsables globalement de la sécurité professionnelle sur les lieux de travail.
雇主对工作场所
职业安全承担全部责
。
Ils se sont investis ensemble dans le processus et en assument toute la responsabilité.
他们还
这一进程视为

事业,共同承担全部责
。
L'Autorité palestinienne sera tenue entièrement responsable s'il arrive quoi que ce soit au caporal Shalit.
巴勒斯坦权力机构
对沙利特下士受到
何伤害承担全部责
。
En définitive, les dirigeants de Khartoum seront entièrement responsables de la voie qu'ils auront choisie.

,喀土穆
领导人
最终对他们最后可能选择
道路承担全部责
。
Israël doit assumer la pleine responsabilité de la reconstruction des infrastructures palestiniennes qu'il a détruites.
以色列必须对重建它破坏
巴勒斯坦基础设施承担全部责
。
Les autorités israéliennes considèrent que l'Autorité palestinienne porte l'entière responsabilité de l'attentat de Netanya.
以色列认为,巴勒斯坦权力机构应对内塔尼亚市发生
袭击承担全部责
。
Le Gouvernement israélien tient l'Autorité palestinienne pour pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府认为巴勒斯坦行政当局应为这些攻击事件承担全部责
。
En conséquence, le fonctionnaire visé devrait être tenu pleinement responsable de ces demandes frauduleuses.
因此,应该使这名工作人员为
实
报销申请承担全部责
。
Pour ce faire, il importe que les pays soient déterminés à prendre leur développement en main.
取得这一最终结果
关键,是国家决心为本国
发展前途承担全部责
。
Il faut donc que le Koweït et les autres États agresseurs assument intégralement leurs responsabilités internationales.
因此,科威特和其他侵略国家必须承担全部国际责
。
Elle a également déclaré qu'Israël serait seul responsable si l'intégrité physique des dirigeants palestiniens était touchée.
如果巴勒斯坦领导人们有
何
测,以色列
承担全部责
。
Il faut préciser que les termes dans lesquels ces observations sont rédigées relèvent de ma seule responsabilité.
我必须说明,我对这些初步看法
措辞承担全部责
。
Il doit aussi faire face à une crise humanitaire grave, dont le Gouvernement zimbabwéen est pleinement responsable.
它还面临津巴布韦政府要承担全部责
严重
人道主义危机。
Le Gouvernement soudanais sera pleinement responsable des conséquences d'un retrait de la MUAS sans protection de l'ONU.
如在没有联合国保护
情况下撤出非盟特派团,苏丹政府必须对由此产生
后果承担全部责
。
La Représentante spéciale estime que l'État demeure clairement et entièrement responsable des violations commises par ces groupes.
特别代表认为,国家仍然显然应对这些团体
侵犯行为承担全部责
。
Toutefois, seul le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies en assume la responsabilité quant à son contenu.
然而,联合国秘书处对本说明
内容承担全部责
。
Le FNUAP sera pleinement comptable des produits qui doivent bénéficier de son soutien dans les programmes de pays.
人口基金
对国家方案中列出
人口基金支助
产出承担全部责
。
Il existe peu d'autres endroits dans le monde où l'ONU a assumé une responsabilité totale envers un territoire.
联合国为一个领土承担这种全部责
,在世界上是少有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。