Continuer à renforcer le bureau du Président par la multiplication des consultations et des contacts.
· 继续通过扩大协商和活动范围加强大会主席职能。
Continuer à renforcer le bureau du Président par la multiplication des consultations et des contacts.
· 继续通过扩大协商和活动范围加强大会主席职能。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可以而且应该使国会议员的活动范围扩大到国际合作领域。
C'est pourquoi l'Université s'efforce actuellement d'étendre la portée de ses activités.
因此,目前正在致力于扩大和平大学的活动范围。
Ces partenaires appuient son budget de fonctionnement qui s'accroît avec ses activités.
随着政府间可再生能源组织的活动范围扩大,这些合作伙伴对该组织不断增长的业算提供支持。
Ces deux réseaux ont étendu leurs activités depuis le Sommet mondial pour le développement durable.
自可持续发展问题世界首脑会议以来,两个网络都扩大了活动范围。
Son intention est d'élargir la portée de ces activités, dont quelque 140 pays ont jusqu'ici bénéficié.
以色列有意扩大助活动的范围,迄今已经有140多个国家从这些活动中受益。
L'orateur espère qu'en dépit de ses graves difficultés financières, l'Office élargira la gamme de ses activités.
发言人希望近东救济工程处克服目前的政困难,扩大自己的活动范围。
L'expérience de ce stage sera utilisée l'année à venir lors de l'organisation de programmes d'études analogues.
此外,新闻部将不断致力于在新闻记者制定新闻报道方案方面扩大其活动范围。
Je me propose également d'étendre les activités du HCR relatives à l'apatridie à l'ensemble du monde.
我还打算扩大难民署的活动范围,争取在全球范围内处理无国籍问题。
Un appui positif en faveur d'une coopération intersectorielle et d'un élargissement des activités est donc vivement recommandé.
因此,他们强烈建议积极支持部门间合作和扩大活动范围。
Nous nous félicitons que les activités de la Mission continuent de s'étendre, conformément à la résolution 1770 (2007).
我们欢迎根据第1770(2007)号决议继续扩大其活动范围。
D'autres projets venant compléter et élargir ces activités sont en cours d'élaboration dans différents domaines du contrôle des drogues.
为了补充这些活动并扩大其范围,还有一批涉及不同药物管制领域的项目正在制订。
Nous nous félicitons de ce que les trois Comités élargissent la portée de leurs activités avec détermination et cohérence.
我们感到高兴的是,三个委员会正进一步扩大其活动范围,并且是带着坚定决心,连贯一致地这样做。
La création de nouveaux organes et l'élargissement des attributions des organes existants illustrent cette tendance à approfondir et élargir l'activité réglementaire.
新机构的建立以及扩大现有机构活动范围表明,监管工作将朝着日益深化和宽泛的方向发展。
Malgré de graves contraintes opérationnelles et de sécurité, la MANUI a poursuivi son expansion et étendu ses activités au-delà de Bagdad.
虽然存在的行动和安全制约因素,联伊
助团的规模却进一步扩大,将活动范围扩展到了巴格达之外。
L'élargissement de son mandat contribuera sans aucun doute à faire avancer le processus de Bonn en favorisant un environnement plus sûr.
毫无疑问,扩大该部队的活动范围将促进建立比较安全的环境,促进波恩进程。
Toutefois, en dépit d'appels répétés, les ressources consacrées au développement des activités n'ont pratiquement pas augmenté au cours des dix dernières années.
然而,在过去十年,尽管反复呼吁要采取行动,在为“扩大活动范围”的拨款中没有大的增长。
Le Gouvernement devrait poursuivre et développer ses activités visant à prévenir la traite des enfants et à réduire le travail des enfants.
政府应当继续开展并扩大其活动范围,防止贩运儿童行为并减少童工现象。
Ces deux services sont de nouvelles formules de mise en relation qui visent également à élargir le rayon d'action du SNE.
这两项服是新型的匹配手段,也是国家就业、培训和技能发展部努力扩大其活动范围所采用的又一种工具。
Il conviendrait d'accroître les échanges en matière de pratiques optimales, les déplacements sur le terrain et les programmes de coopération technique.
交流最佳做法、进行实地考察和技术合作等活动应扩大范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。