Les deux armées restent sur le pied de guerre .
两军做好
斗
准备了。
Les deux armées restent sur le pied de guerre .
两军做好
斗
准备了。
Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
个平原曾经发生过许多次
斗
。
La jeune fille avait des alliés qui se battaient avec elle.
姑娘有一些与她共同斗
伙伴。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然他眼光
斗
,但决不上当受骗。
C'est un appel aux armes, un catalyseur.
它一个
斗
号角,
一种催化剂。
La Commission ne peut donc exclure qu'ils participent aux combats.
因此,委员会不能排除他们参与斗
可能性。
L'issue des combats a été généralement considérée comme une grave défaite pour les Taliban.
总来说,
一
斗
结果
塔利班遭受了严重挫折。
Il ya une grande efficacité au combat de l'équipe de construction.
一支非常有
斗力
施工队伍。
Dans les deux situations, cette exploitation servait à financer les groupes de combattants rebelles.
在两种情况中,种开采
资助了参加
斗
反叛团体。
Les impérialistes et les réactionnaires que nous avons combattus ne sont que des tigres de papier.
我们斗
帝国主义和一切反动派
老虎.
L'issue du combat est incertaine.
斗
结果还不确定。
La force de combat des mousquetaires est puissante.
火枪手斗力很强大。
L'amitié militante les joint.
斗
友谊把他们结合在一起。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
些非传统性
斗没有确定
界限,性质异常且极为可怕。
Le désarmement de quelque autres 44 046 ex-combattants a été mené à bonne fin.
还解除了44 046名前斗员
武装。
10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !
举起武器,公民们!投入~你斗!
C'est une lutte que nous ne pouvons nous permettre de perdre.
一
我们不能输掉
斗。
De nos jours, la survie des combattants dépend de l'appui des non-combattants civils.
现在,斗人员靠平民非
斗人员
支持而生存。
Parmi les blessés figuraient six enfants de moins de 12 ans, qui n'étaient pas mêlés au combat.
受伤人包括并未参与
斗
6名不满12岁
儿童。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
里
一切使我回想起解放
争时期
斗生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。