有奖纠错
| 划词

Les deux armées restent sur le pied de guerre .

两军都做好准备了。

评价该例句:好评差评指正

Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.

这个平原曾经发生过许多次战场。

评价该例句:好评差评指正

Un œil militant certes, mais pas dupe.

当然他眼光是,但决不上当受骗。

评价该例句:好评差评指正

Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.

这里一切使我回想起解放战争时期生活。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.

在问本已经很严重此刻,我们却投入到这种可笑中。

评价该例句:好评差评指正

10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !

举起武器,公民们!投入~你!

评价该例句:好评差评指正

La jeune fille avait des alliés qui se battaient avec elle.

姑娘有一些与她共同伙伴。

评价该例句:好评差评指正

La force de combat des mousquetaires est puissante.

火枪手力很强大。

评价该例句:好评差评指正

En bas, une scène de combat montre des cavaliers et leurs montures.

下半部分是一个场景,是骑士和他们坐骑。

评价该例句:好评差评指正

Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.

1941年入伍,在前线英勇地与希特勒军队

评价该例句:好评差评指正

Il ya une grande efficacité au combat de l'équipe de construction.

是一支非常有施工队伍。

评价该例句:好评差评指正

C'est un appel aux armes, un catalyseur.

它是一个号角,是一种催化剂。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.

许多妇女和女童加入了毛派军队,约占40%。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine participe activement à la lutte contre le terrorisme.

乌克兰积极参加了打击恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, les forces gouvernementales comme les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

据一些消息报道,政府军和反叛分子都对抓获敌方人员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne peut donc exclure qu'ils participent aux combats.

因此,委员会不能排除他们参与可能性。

评价该例句:好评差评指正

Que peut-on faire pour faire cesser et contrôler le recrutement d'ex-combattants?

可以通过哪些措施来控制和监测招募前员入伍活动?

评价该例句:好评差评指正

Malgré les efforts déployés récemment pour rattraper le retard, la réinsertion des ex-combattants demeure lente.

虽然最近一直在努力解决积压问,但前人员重返社会进程依然缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏敌方人员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement et la démobilisation de 60 000 anciens combattants ont été menés à bien.

解除6万名前人员武装并使他们复员工作业已完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiotoximie, radiotoxique, radiotraitement, radiotransmission, radiovieillissement, radioviseur, radiovision, radiovulcanisation, radioxénon, radioxydation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

统马克龙演讲

Résistant de la première heure et ultime héros de ce cercle de combattant désormais disparu.

这支战斗圈中最初和最后战斗英雄从此消失了。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Lui qui brûle de se battre est d'abord envoyé sur le front de Syrie.

渴望战斗他首先被派往叙利亚前线。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Ayons ensemble cette volonté de conquérir, cette énergie du jour qui vient.

让我们一起拥有战斗意志面对即将到来日子。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Enfin, l'appui indispensable d'une industrie dont le tempo doit rejoindre celui des combats.

最后,行业必要支持,其节奏必须与战斗节奏相匹配。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Des patrouilles peuvent alors surveiller les frontières ou désarmer des combattants.

巡逻队可以看守边界或解除战斗人员武装。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle est le symbole de tous les soldats morts en opération.

它是所有在战斗中牺牲士兵象征。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il s’agit d’un combat où l’ennemi porte le nom de microbes et les soldats d’anticorps.

这是一场战斗,敌人叫微生物,战士叫做抗体。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Oui, car les reporters de guerre travaillent au cœur des zones de combats.

,因为战地记者工作在战斗区域核心地带。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Car manifester, ce n'est pas casser ou se bagarrer.

因为示威活动并不是产生破坏或发起战斗活动。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Nous sommes rassemblés sur un grand champ de bataille de cette guerre.

我们聚在这场战争一个大型战斗场上。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Moi aussi, je suis un guerrier, je suis là pour me battre.

我也是,我是个战士,我是来这里战斗

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

J’ai été blessé pendant une terrible bataille, dit Tristan.

“我在一场激烈战斗中受了伤。”特里斯坦说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'était une vraie bataille pour conserver ce patrimoine, cette partie de notre histoire.

这是一场真正战斗,以保护这个遗产,保护我们历史一部分。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le sénéchal parle à ses amis et leur raconte sa lutte avec le dragon.

管家和他朋友说着话,告诉他们自己与龙战斗事。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

J'ai tué le dragon avec ma lance après un long combat.

”是我用我长矛,在一场长时间战斗之后杀了这条龙。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai envie d'être leur copine, d'être dans leurs embrouilles.

我想成为他们朋友,我想参加他们战斗

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

J’ai brisé mon épée pendant le combat avec messire Pellinore.

我在和帕里诺战斗中敲碎了我剑。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais une autre encore plus grande reste à venir.

但后面还有另一场更大战斗

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est trop jeune pour combattre, mais assez grand pour comprendre.

他还太年轻,不能战斗,但他年龄又足以理解这一切。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mardouk décide de combattre Tiamat pour devenir souverain des dieux.

Mardouk决定与Tiamat战斗,成为众神统治者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ramisection, rammelsbergite, ramoindrir, ramoitir, ramoitissement, ramolli, ramollir, ramollissant, ramollissante, ramollissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接