On se fait des farces le 1er avril.
人
大家相互开玩笑。
On se fait des farces le 1er avril.
人
大家相互开玩笑。
Les préjugés sont la raison des sots.
偏见是人的道理。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人的缺点是人的安慰。
Annie, tu as une grosse tache dans le dos de la robe.
安妮,你背上有个大污点。-噢!!
这么去跳舞可不行;
还是回家
趟。-
人
,
人
!
En Ecosse, par contre, c'est le 1er et le 2 avril.
在苏格兰,相反,人
是四月1,2号。
Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.
在铺盖地的
人
谎话里,当你碰到
件特别糟糕的事时,却没有人相信了。
Oh !mon Dieu, je ne peux pas aller danser comme ça ; je rentre a la maison.
安妮,你背上有个大污点。 -噢!!
这么去跳舞可不行;
还是回家
趟。 -
人
,
人
!
C'est se leurrer que de croire que l'on peut maintenir indéfiniment le statu quo.
们生活在
个
人的
堂中,以为现状能永远能维持下去。
Lorsque les blagues se développèrent, l'un des pièges les plus courants était l'offrande de faux poissons.
所以当人
捉弄人的习俗流传开来,捉弄人最常用的手段就是赠送假鱼啦。
Hahaha !!! Poisson d’Avril !! Pour en savoir vraiment plus, plonge toi vite dans notre dossier spécial.
哈哈哈!!!人
!!鱼人
!!如果想了解更多,快看
们下面的专题介绍吧。
Cette année, je ne suis point d'humeur de rouler les autres, peut-être cela tient à une carrière
今年的人
,
点整人的心情都没有,也许是因为前途未卜,而无暇顾及了吧。不过
不整人并不意味着没人会整
。
Quand le printemps arrive, vous quittez. J'espère que c'est seulement une blague que vous nous donnez dans ce Fool's Day.
春到来的时候,您却离开了。
希望这只是您在这个
人
给
们开的
个大大的玩笑。
Le mat, dépourvu de repère chiffré, se situe en dehors de toute référence.C'est l'imprévue, le génie, la folie, des événements imprévisibles.
没有数字的人是脱离于参考说明之外的。它表示意外,
资,无法预料的事件。
Si les farces sont désormais connues sous le nom de "poisson d'avril", cela remonte là encore à ce cher 16ème siècle.
在人
这
被捉弄的人称之为“四月的鱼”,为什么这样说呢?这也要追溯到16世纪了。
Le 1er avril, c’est le jour des farces. Tout est permis ou presque ! Les enfants et même les adultes inventent des farces.
人
。可以说几乎任何事都是允许的!孩子甚至是大人都会参与
人
。
La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.
生活是有钱人的场喜剧,是穷人的
场悲剧;是智者的
场美梦,是
人的
场游戏。
Traditionnellement le Mat ne porte pas de numéro bien que certains tarots lui donne le zéro. De même il est souvent appelé le fou.
传统习惯上,人是没有序号的,尽管
些塔罗牌将它编号为0,它也经常被称为“疯子”。
"Une étude indique que 36% des passagers ont souffert des enfants bruyants des autres"...Poisson d'avril ou coup de pub habituel de la compagnie irlandaise.
“项研究表明36%的乘客忍受着他人孩子的吵闹”……不知是
人
恶作剧还是对爱尔兰公司传统广告的
大突破呢?
A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.
听到这个声音就对大包说了声
人
快乐。大包沉默了
会儿以后终于利用这剩下的
分钟不到的时间破口大骂。
Le Poisson d'Avril, le jour des plaisanteries, des blagues, des canulars, des fausses nouvelles dans les médias. Les enfants s’accrochent des petits poissons de papier dans le dos.
人
属于玩笑,笑话,恶作剧和媒体的虚假新闻。孩子们互相在背上挂纸做的小鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。