Il a une volonté de fer.
他有钢铁般的意志。
Il a une volonté de fer.
他有钢铁般的意志。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己的意志强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我们顽强的意志,现有12个销售点。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的段话。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人的意志拼起,从来就没有形成普遍意志。
La situation exige des hommes de caractère.
形势需要意志强的人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难的生活锻炼意志。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
意志和JP 医生有贡献他们的计算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
于后者,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国政府的政治意志。
Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.
现只是
个选择和意志的问题。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的自由意志。
On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.
它们的存是不依人们意志而转移的。
Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.
维持和平工作不能替代会员国的政治参与,也不能取代国家意志。
De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.
成功还是失败,无疑取决于我们自己的意志。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭的团聚是上帝的意志。
Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.
全球合作伙伴关系的成功取决于必要的政治意志。
Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.
当它们受到削弱时,我们采取行动的集体意志就受到损害。
Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.
如果我们要这条道路上有始有终,那现
需要的就是我们以集体意志进行努力。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于人的意志,即我们每个人的意志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。