Elle précisait que la petite fille, qui à ce moment-là n'avait pas vu sa mère depuis une année, risquait de développer des troubles de l'attachement. Elle ajoutait
心理医生,
子(此时,她已经有1年未见到她
母亲了)有产生情感依恋
危险。
Elle précisait que la petite fille, qui à ce moment-là n'avait pas vu sa mère depuis une année, risquait de développer des troubles de l'attachement. Elle ajoutait
心理医生,
子(此时,她已经有1年未见到她
母亲了)有产生情感依恋
危险。
D'énormes difficultés émotionnelles les empêcheront souvent de faire état de ce qu'elles ont subi; elles savent en particulier que leurs déclarations seront accueillies avec incrédulité et que le coupable sera rarement puni.
其中一个主要问题,是在报告这些犯罪时面临着巨大
情感上
,这尤其是因别人不相信,而且犯罪者不会受到惩罚。
La violence peut entraîner une plus grande prédisposition à des troubles sociaux, émotionnels et cognitifs et des comportements dangereux pour la santé, tels que l'abus de substances et l'initiation précoce à l'activité sexuelle.
暴力可导致儿童比较容易
现终身
社会、情感和认知
及危及健康
行为,20比如药物滥用和过早开始性行为。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。