C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.
就样,第三天我就了解到关于猴面包树
悲剧。
C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.
就样,第三天我就了解到关于猴面包树
悲剧。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前一幕,年轻
天使当即火冒三丈。他质问年长
天使为何能允许如此
悲剧发生。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一个天真浪漫探索和改进青少年
爱情悲剧。
Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!
于是因为在信箱里没有摸到钥匙而产生悲剧感被冲淡了很多。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
是一场不幸巧合
双重悲剧事故。
Ce genre de tragedie doit nous apprendre bcp d'humilite et d'humanisme.
类悲剧性
事故教会我们谦逊和人道主义,没有人可以永恒,但是我们总是
个道理。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
夜
美充满了悲剧
伤感和孤独
飘渺感。
Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.
最近邻居家离
起悲剧
现场都有几百米远。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最富有悲剧性作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有悲剧性作品。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中一场新灾难。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
些原则是漫长而时常是悲剧性
人类历史
结果。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在种悲剧
背景
,某些学说和理论正在出现。
Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.
地雷是一个普遍人类悲剧。
Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.
它已经成为受到历史谴责悲剧。
Mais dans le même temps, un nouveau problème tragique s'est fait jour.
然而,同时又发生了一个新悲剧性问题。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将些悲剧
肇事者绳之以法。
La tragédie, pour l'humanité, c'est que nous n'en faisons pas un usage optimal.
人类悲剧在于,我们没有最有效地利用它。
Il est l'ange exterminateur de son propre peuple et sa pire tragédie.
他是其人民死神,是他们最大
悲剧。
La faim était également devenue une tragédie nationale pour les peuples de l'Ukraine.
疾饿也成为乌克兰各民族民族悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。