Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
人种下的是污染,收取的就是
劣的气候。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
人种下的是污染,收取的就是
劣的气候。
Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.
劣的
气又增加了行车的困难。
Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.
至少有70人已经在最近的这次
劣
气中丧生。
Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.
劣的交通影响了铁路和公路的交通。
Pas besoins de parler beaucoup, les photos en disent plus.
啥也
说了,他们的
劣行为,照片为证。
Le ministre a mis l'accent sur la mauvaise situation économique.
部长强调指
了
劣的经济形势。
La matinée de mon comité, c'était un jour incroyable!Tu trouvera jamais pire!!!
汇

早晨,是使我永远难忘的
劣!
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison.
劣的
气使我们整

了门。
Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.
在东方,这样的压抑也同等
劣,但是它的方式更加的隐秘。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就
劣的人道主义状况的进一步
化。
L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.
通货膨胀被认为是最
劣的征税,打击的是穷人和弱者。
Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.
宗教的种族化已证明是
劣和危险的。
Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.
我们坚信,无知导致最
劣形式的
容忍。
D'autres sont dues aux maladies et à une infrastructure sanitaire insuffisante.
还有一些则是疾病和
劣的卫生保健所造成。
Ils continuent de vivre dans des conditions très difficiles, sans la moindre sécurité.
他们仍然生活在
劣的条件下,完全没有安全感,十分易受伤害。
Mais il faut aussi s'attaquer au cercle vicieux « culturel » de la violence.
我们还必须解决
劣的暴力文化循环。
L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.
占领仍然奉行
人道地对待巴勒斯坦人的最
劣政策。
Ces dernières formes de violence sont parmi les pires à l'égard des femmes.
后两项是对妇女暴力最
劣的形式。
Hélas, les violations massives des droits de l'enfant se poursuivent.
幸的是,
劣践踏儿童权利的情况继续发生。
La décision proposée par le Bureau constituerait un fâcheux précédent.
主席团提议的决定可能会构成一个
劣的先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。