L'esprit civique et le sens du service public doivent être rétablis.
另外,还必须恢复公民意识和公共事业意识。
L'esprit civique et le sens du service public doivent être rétablis.
另外,还必须恢复公民意识和公共事业意识。
Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.
他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯的探视。
La République de Corée a félicité la Colombie pour les progrès accomplis récemment en ce qui concerne la sensibilisation aux droits de l'homme et le rétablissement de la sécurité sur tout le territoire.
大韩民国欣见哥伦比亚近期在提高意识和恢复全国安全方面取得的进步。
Pour s'engager à nouveau sur la voie de la réussite, elle doit retrouver l'ambition et le sentiment de faire cause commune qui lui ont jadis permis de produire des résultats tels que le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, la Convention sur les armes chimiques et le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
要功之路,裁谈会必须
建其雄心壮志,恢复共同目标的意识,这正是过去
就辉煌所在,其中有《核不扩散条约》、《化学武器公约》和《全面禁止核试验条约》。
C'est pourquoi, et en totale phase avec les Nations Unies, le Sénégal entend rappeler que toute action antimines doit s'inscrire dans le cadre de cette quintuple démarche si familière: assistance et réhabilitation des victimes, sensibilisation aux mines et éducation sur la réduction des risques, déminage et sécurisation du milieu affecté, destruction des stocks, et universalisation de la lutte à travers la Convention d'Ottawa.
因此,按照联合国正在进行的工作,塞愿再次指出,所有排雷行动必须是人们如此熟悉的这项五方面主动行动的组
部分:协助受害者及其恢复、排雷意识和降低危险的教育、建立有效的安全区、销毁武器储存、以及通过《渥太华公约》普及这一运动。
Nous sommes résolus à soutenir l'effort de reconstruction par des initiatives tendant à protéger les enfants vulnérables en Iraq, dans des domaines tels que la justice pour mineurs, le relèvement des communautés, les campagnes de sensibilisation au danger des mines et leur élimination, ainsi qu'en apportant une protection directe, comme c'est le cas de l'assistance apportée aux enfants palestiniens qui avaient été chassés de leur foyer dans la banlieue de Bagdad.
我们承诺支持建努力,在少年司法、社区恢复、地雷意识和扫雷等方面支持保护伊拉克易受伤害儿童的努力,并向正在巴格达郊外得到协助的那些人提供直接保护——就象对被赶出自己家园的巴勒斯坦儿童一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。