Intercepté mardi au centre de tri de Montpellier, le courrier contenait une munition.
周三,法国蒙彼利埃邮局检中心截获了一封夹带
弹的恐
。
Intercepté mardi au centre de tri de Montpellier, le courrier contenait une munition.
周三,法国蒙彼利埃邮局检中心截获了一封夹带
弹的恐
。
Après la publication d'un article particulièrement virulent, le fonctionnaire concerné a reçu des menaces de mort et a dû être retiré de la MONUC.
一次,在一篇特别恶毒的文章发表之后,涉及的工作人员收到了死亡恐而不得不离开联刚特派团。
Les effets de la violence sont exacerbés par le fait que, dans tout le pays, des lettres de menaces sont déposées de nuit par des éléments hostiles au Gouvernement, notamment les Taliban, exigeant que les fonctionnaires cessent de travailler pour l'État et pour les organisations internationales.
塔利班等反政还在全国
地散发恐
,
止公务员为政
和国际组织工作,这进一步加剧了暴力事件所带来的影响。
La Republika Srpska a réintégré dans leur poste les gardiens et le directeur de la prison qui étaient de service au moment de l'évasion et semble n'avoir fait aucun effort sérieux pour appréhender le fugitif qui a envoyé à partir de la Serbie des lettres de menace à des fonctionnaires de Bosnie-Herzégovine.
塞族共和国已允许罪犯逃跑时的值班狱警和典狱长重返工作岗位,似乎也没有采取任何重大措施拘捕逃犯,这名逃犯从塞尔维亚向波斯尼亚和黑塞哥维那官员发出了恐。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。