L'AGCS n'impose ni n'exclut aucun régime réglementaire particulier.
《贸易
》既未要求也未排除某一管理体制。
L'AGCS n'impose ni n'exclut aucun régime réglementaire particulier.
《贸易
》既未要求也未排除某一管理体制。
Pour le premier terme, les interprétations divergent quant à la portée de l'exclusion de l'AGCS.
关于政府主管下提供的,对《
贸易
》的排除范围有不同的解释。
L'AGCS est un instrument souple, à condition seulement d'être utilisé avec souplesse.
《贸易
》是一个灵活的文书,但必须予以灵活运用。
Les enjeux des négociations sur l'AGCS sont très élevés pour les membres de l'OMC.
《贸
》谈判涉及到世贸组织成员的极大利害关系。
Il convenait d'accélérer les travaux sur les règles de l'AGCS, conformément aux mandats correspondants.
应当按其相应的任
授权加速关于《
贸
》规则的工
。
Des avantages découleraient des négociations sur l'AGCS, surtout grâce au mouvement des personnes physiques.
《贸易
》谈判,特别是自然人的活动将会产生好处。
Des avantages découleraient des négociations sur l'AGCS, surtout grâce au mouvement de personnes physiques.
《贸易
》谈判,特别是自然人的流动将会产生好处。
D'où les incertitudes sur le statut de ces accords dans le cadre de l'AGCS.
这就使《贸
》之下此类
议的地位产生了不确
性。
L'AGCS restait une zone grise à laquelle il faudrait prêter attention.
《贸易
》仍是需要关注的灰色地带。
La CNUCED devrait étoffer ses travaux analytiques sur les règles de l'AGCS et les réglementations intérieures.
贸发会议应继续就贸
规则和国内管制问题进行分析工
。
En tant qu'exportateur de services, notamment vers l'Afrique, Maurice participait activement aux négociations concernant l'AGCS.
毛里求斯特别为非洲的一个
业出口国,积极参与了《
贸易
》的谈判。
En tant qu'exportateur de services, notamment vers l'Afrique, Maurice participait activement aux négociations concernant l'AGCS.
特别为非洲的一个
业出口国,毛里求斯积极参与了《
贸易
》的谈判。
Les limites du mode 4 ne sont toutefois pas clairement définies.
但是,贸易
模式四的确切界限,并未明确界
。
Ce parallèle peut déjà être observé aux origines même du GATT.
这些相似之处甚至可以追溯到的起源。
L'ancien GATT constituait un cadre de négociations d'accords de commerce multilatéraux.
以前的关税及贸易(
)是谈判多边贸易
的框架。
Il pourrait être utile d'en examiner certains éléments dans le contexte de l'AGCS.
在谈判贸易
时,可以考虑吸取其中的一些内容。
Ces tendances pourraient affecter les engagements pris selon le mode 4 dans le cadre de l'AGCS.
这可能会影响《贸易
》方式4下的承诺。
L'expert a souligné l'importance des droits en matière de développement, qui sont consacrés dans l'AGCS.
这位专家强调了《贸
》所载的发展权。
Les services énergétiques ne constituent pas une catégorie distincte dans l'AGCS.
《贸
》没有将能源
为一个单独的类别。
Peu de progrès ont été accomplis sur les négociations portant sur les règles de l'AGCS.
在《贸易
》规则的谈判方面没有取得多大的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。