Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我一直想念着你们,也念着北京。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我一直想念着你们,也念着北京。
C’est la fille à laquelle il pense jour et nuit et qui hante ses rêves.
这便是他日夜念,魂牵梦萦
恋人。
A ne pas manquer un certificat pour prouver qu'il avait existé.
不是给念一份证书,证明它曾存在过。
Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.
他们告诉我。断绝联系就能阻了念。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱
部分。
Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?
但我好像活在那里一样。我
念着你。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子再次远离时候,我已经开始
念她了。
Songe-t-elle aussi à son amour ?
是否她 也正念爱人?
Au revoir le prince. La ville où vous vivez aura mon facteurs de pensées.
再见王子. 你住城市会有我
念因子.
Je pense à mes parents, à mes amis, surtout, à elle.
偶尔会想远方爸妈,
有朋友,而最深
念
是想她。
Nos pensées et prières vont au peuple américain.
我们念并为美国人民祈祷。
Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.
他们怀着对我兄弟念离开人世。
Nous devrions également les évoquer dans nos pensées et dans nos prières.
我们在念和祈祷中也应当记住他们。
Elle nous manquera tous; elle aurait dû se trouver ici avec nous.
我们大家将念她;她今天应该在这里。
Il ya un amour, la connaissance ne peut pas être ensemble, votre cœur est toujours manquant.
有一种爱,明知不能在一起,心却在
念。
Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».
我将念
年来一直当之无愧
“日内瓦最佳俱乐部”。
Nuit à me manquez trop.
夜店,给了我太念。
Nos prières accompagnent les victimes de cette tragédie et leurs familles en ce moment si difficile.
在此十分艰难时刻,我们念受害者和他们
家人,并为他们祈祷。
Bien des paroles seront prononcées aujourd'hui et dans le proche avenir pour exprimer combien vous allez nous manquer.
“今天和不久将来千言万语将述说我们对你
万千
念。
Nos pensées et nos condoléances s'adressent également à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans ce conflit.
我们向那些有亲人在这场冲突中丧失生命人们表示
念和哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。