En ce qui concerne l'amendement de la Charte, il est nécessaire d'adopter une démarche prudente.
对修订《联合国宪章》问题必须采取谨慎态度。
En ce qui concerne l'amendement de la Charte, il est nécessaire d'adopter une démarche prudente.
对修订《联合国宪章》问题必须采取谨慎态度。
Une mise en garde s'impose donc au niveau de la définition des termes.
应当对名词的定义采取谨慎态度。
Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.
只是需要采取谨慎的态度,找防卫的办法。
Les frais généraux du centre étaient donc négligeables par rapport à l'importance de ses activités.
另一位发言者类似的意见,敦促在实行建立区域中心站的想法之前采取谨慎态度。
Comment perçoit-elle la retenue dont font preuve les armées serbe et macédonienne?
他们如何看待塞尔维亚和马其顿军队的谨慎态度?
La délégation kényenne dit qu'il faut être prudent s'agissant d'autoriser la formulation de réserves tardives.
肯尼亚代团吁请在认可准许提具
时保留的制度方面持谨慎态度。
Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.
但是,鉴于联阵背弃协议的历史,们将仍然保持谨慎的态度,保持警觉。
Je le dis cependant avec une certaine prudence, vu la fragilité de notre situation.
然而,在这么说的时候,抱着一定的谨慎态度,而且认
国局势的脆弱性。
Nous devons faire preuve de prudence à cet égard.
们应该在这方面持谨慎态度。
Les autres États contractants risquaient d'être réticents à procéder à une telle appréciation.
其他缔约国可能对进行这种评价持谨慎态度。
L'organisation devrait se montrer prudente dans sa façon d'aborder les sensibilités religieuses dans ses activités.
该组织在开展活动时应对宗教敏感性保持谨慎的态度。
Dans le même temps, nous pensons qu'il faut agir avec prudence.
同时,们认为有必要采取谨慎态度。
Toutefois, certains se sont montrés plus prudents que d'autres.
但有些集团的态度比其他集团谨慎。
Le Gouvernement voit plusieurs raisons qui l'incitent à envisager avec prudence l'adoption éventuelle de nouvelles dispositions législatives.
政府可以为制定新的法律条款采取谨慎态度找许多理由。
Dans la situation actuelle et vu la complexité de la question, une approche prudente s'avérerait plus efficace.
当前的情况和问题的复杂性要求们采取较为谨慎的态度。
Dans l'ensemble, les gouvernements et leurs partenaires extérieurs gardent une prudente réserve au sujet des échanges d'informations.
总的说来,国家政府和外部伙伴仍然对自由交流信息持谨慎的态度。
Or, la capacité du pays d'enregistrer durablement de tels taux de croissance incite à un optimisme prudent.
有理由对莫桑比克保持这一增长趋势的能力持谨慎乐观态度。
L'Union européenne engage donc la CDI à poursuivre les débats sur la question avec la plus grande prudence.
因此,他鼓励委员会在进一步讨论这一问题时采取极为谨慎的态度。
Alors que la plus grande prudence s'impose, le HCR n'a pas créé dès le début un compte distinct.
虽然对这一事项需要持最谨慎的态度,难民专员办事处却没有从最初就设立一个单独的分类账账户。
Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.
一些人对用其它方式取代标准调查方法持谨慎态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。