Un lièvre va toujours mourir au gîte.
兔死回窝,落叶。
Un lièvre va toujours mourir au gîte.
兔死回窝,落叶。
Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.
但结底,正是我们各有关会员国必须自主这一进程。
En définitive, c'est à nous, les États Membres, qu'incombe la responsabilité d'en faire une réalité.
结底,我们作为会员国有责任把这一目标变成现实。
En définitive, nous sommes peut-être aux prises avec une question ayant trait à l'évolution.
结底,我们面对
是一个进化方面
问题。
Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.
结底,反措施
目标旨在使各国履行义务。
Nous sommes en définitive les Nations Unies.
到底,我们是联
起来
各国。
En dernière analyse, c'est au niveau national que le défi doit être relevé.
结底,必须在国家一级应付这一挑战。
En définitive, selon nous, nous faisons là référence à la consolidation de la paix.
我们认为,结底这指
是建设和
。
En fin de compte, c'est aux États de déterminer s'il existe suffisamment d'intérêts en jeu.
结底,查明其中是否牵涉到大量利益是各国政府
责任。
Tout compte fait, l'avenir de l'Iraq doit être décidé par les Iraquiens eux-mêmes.
伊拉克未来,
到底要由伊拉克人民自己决定。
En conséquence, ma délégation s'abstiendra dans le vote sur le projet de résolution.
因此,到底,我们对决议草案
看法让我国代表团决定在表决时弃权。
Donc, en fin de compte, toutes les mesures politiques sont prises à l'échelle locale.
因此结底,任何政治行动都是局部性
。
En dernier ressort, c'est de la pratique en vigueur qu'il faudrait tenir compte.
结底,应把当前流行
做法考虑进去。
En dernière analyse, aucune civilisation ne peut faire face seule à ces difficultés.
结底,没有一个文明能够单独解决这些困难。
La crise de l'eau est la conséquence d'une crise de gestion et d'une crise culturelle.
水危机,
结底是治理危机和文化危机。
Mais en fin de compte, seul le résultat importe.
但结底,只有见到成果才算数。
En définitive, le taux d'alphabétisation de la population rurale est faible.
结底,农村人口
扫盲率是很低
。
En fin de compte, l'ONU est légalement responsable de ce qui se passe au Kosovo.
结底,联
国对科索沃境内所发生情况负有法律责任。
En fin de compte, c'est là le facteur déterminant de leur succès.
结底,这是联
国维持和
行动取得成功一个最重要
资产。
À terme, moins d'échanges commerciaux signifient moins d'argent pour payer des impôts.
结底,由于贸易量减少,上交
税款也相应减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。