Par exemple, le téléphone et l'électricité sont encore loin d'être disponibles partout.
例如,电话和电仍远平衡普及的境地。
Par exemple, le téléphone et l'électricité sont encore loin d'être disponibles partout.
例如,电话和电仍远平衡普及的境地。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理的使用,将获得这些明显的优势。
À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.
在这里,重要的是在平衡的基础上进行新闻中心的资源分配。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。
Approximativement 50 à 60 % des Kenyans n'ont pas accès à une nourriture suffisante et équilibrée.
大约50%至60%的肯尼亚人口缺少足够的和营养平衡的物。
Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.
这一回合的成功取决于平衡的结果。
Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.
打击不容忍现象要采用一种平衡兼顾的办法。
Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.
然而,实现更好平衡的势头正在形成之中。
De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.
此外,我们还要以平衡和宏观的视角看待讨论。
Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.
因此需要重新调整经济政策和社会政策间的平衡。
Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.
国际法院成立以来,一直在新法
之间保持合理的平衡。
Ils doivent surtout parvenir à un bon équilibre entre leurs préoccupations économiques, sociales et environnementales.
更重要的是,各国需要在经济、社会和环境问题方面实现适当的平衡。
En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.
此外,完成平衡的多哈贸易回合,将确保所有国家受益。
Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球不平衡的扩大令人担忧。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。
Ce serait un moyen de concilier de manière juste et efficace les intérêts divergents.
这种办法能够在相互冲突的利益中实现公平有效的平衡。
En septembre 2004, la dette publique de Porto Rico s'élevait à 38 milliards de dollars.
近,也有人对政府财政内结构性不平衡的现象表示严重关切。
Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.
我们准备对这个问题采取一种讲求实际的和平衡的做法。
Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.
某些受疏忽、长期供资不平衡的部门也存在同样的问题。
Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.
我们呼吁为捐款建立一个更加平衡和公平的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。