Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.
我们希望它能够为我们成果。
Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.
我们希望它能够为我们成果。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出通过一项公约会什么益处。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理会非常了解区域组织势。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同社会经济水平也会
差异。
La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.
波兰承认使用这类武器所挑战。
Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
推迟偿还费用给它们额外
负担。
Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.
该方案还了显著
战略性变化。
L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.
朗姆酒业继续为政府创纪录
税收。
Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.
如果采取过渡方式,则必须真正改革。
L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.
《协定》给和平进程势头。
La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.
这种发展情况给一些项目了不利影响。
Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.
这种援助可以给许多发展中国家益处。
Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.
对核能需求增加也
了挑战和责任。
De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.
而且,青年长期失业会很多负面
经济后果。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它们适应气候变化必然后果。
Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.
这可能冲突还是稳定,希望还是绝望
差别。
Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.
一旦加入,所兴奋可能需要付出代价。
Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.
这给各会员国面对本国民众过度
负担。
Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.
这种局面给跨边界安全问题
不利影响。
Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.
将基金资金投于能为残疾人
利润
项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。