Ne dormez pas à midi, le crash après-midi.
中不睡,
溃。
Ne dormez pas à midi, le crash après-midi.
中不睡,
溃。
La crise pétrolière a précipité la ruine de l'entreprise.
石油机加快了企业的
溃。
A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.
就在那一瞬间,我仿佛听见了全世界溃的声音。
Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.
农村地区的教育制度已经溃。
Dans le même temps, les économies régionales se sont effondrées.
同时,这些地区的经济溃。
Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.
苏丹远远不是一个陷于溃的国家。
La crise avait entraîné la ruine de l'économie.
机的结果是一个
溃的经济。
C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.
为防止和平进程溃这是必要的。
Il faut prêter spécialement attention aux États en pleine déliquescence.
应当特别注意“陷于溃的国家”。
L'Iraq n'est pas un État en déliquescence.
伊拉克不是一个陷于溃的国家。
L'effondrement de l'État a entraîné une insécurité généralisée.
国家的溃导致全国范围的不安全。
À l'issue du conflit, l'économie du Kosovo était dans un état d'effondrement.
冲突结束,
索沃经济处于
溃状态。
Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
现在已有可能导致体制严重溃的骚乱迹象。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
国家机构的溃加剧了冲突产生的影响。
L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
巴勒斯坦经济始终处于溃的边缘。
L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.
加沙地带的法律和秩序实际上已经溃。
Le délabrement de l'administration civile requiert l'urgente attention du Gouvernement.
民政管理处于溃状况,需要政府予
紧急注意。
Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.
此外,它在两极时代溃
生存了
来。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的动乱中,国家警察几乎彻底溃。
L'effondrement du marché immobilier d'habitation dans les pays développés a précipité la crise actuelle.
发达国家住房市场的溃引起当前的
机。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。