L'Inspectrice sait gré à tous ces interlocuteurs de leur précieux concours.
撰稿感谢这些组织的所有对
在撰写本报告过程中的建议性互动。
L'Inspectrice sait gré à tous ces interlocuteurs de leur précieux concours.
撰稿感谢这些组织的所有对
在撰写本报告过程中的建议性互动。
Des questions ont été soulevées concernant les dirigeants du FUR susceptibles de devenir de nouveaux interlocuteurs.
与会者提出了联阵领导层之内有谁能担任新的对的问题。
Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.
其次,进行对的
必须要能给予和接收;必须要有点什么给对方。
C'est un homme de dialogue.
这是个善于对
的
。
Les Pays-Bas veulent se rallier à tous ceux qui souhaitent promouvoir la tolérance et le dialogue entre les civilisations.
荷兰希望能与那些想要促进不同文明间容忍与对起努力。
De même, nous nous félicitons des progrès réalisés dans le dialogue politique inter-togolais.
同样,我们欢迎在多哥政治对
中取得的进展。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚族
开展对
。
Au contraire, le dialogue suppose au départ une différence entre interlocuteurs.
实际上,对有压制
的个性,对
所包含的意思是,在开始时对
者之间存在差异。
Nous voulons également noter l'importance de l'instauration du dialogue argentin, moyen de forger un nouveau consensus national.
我们也要强调开始阿根廷对
的重要性,作为
种建设
个新的全国共识的办法。
Un dialogue authentique suppose que ses participants fassent preuve d'ouverture d'esprit et qu'ils soient à l'écoute des autres.
为了引领次真诚的对
,
个
必须对此抱着开放的心态
且倾听他
的想法。
Le Président Joseph Kabila a accepté que Sir Ketumile Masire puisse poursuivre sa tâche de facilitateur neutre du dialogue intercongolais.
约瑟夫·卡比拉总统同意凯图米莱·马西雷爵士进行中立的刚果内部对协调
的任务。
De l'avis général, cela nous a été dit par tous nos interlocuteurs, celle-ci doit rester une priorité.
总体的看法是——与我们对的每个
都提到了这
点——这项改革必须依然是
个优先重点。
D'autres membres se sont demandé qui pourrait prendre la place de M. Savimbi et diriger les négociations du côté de l'UNITA.
其他些成员想知道安盟方面谁能代替萨文比先生担任主要对
。
Il a recommandé par ailleurs que le dialogue regroupe au total 150 participants et dure au maximum 17 jours.
报告进步建议,最多有150
参加对
,对
最长期限为17天。
L'appui au « dialogue intercomorien » est également considéré comme crucial pour l'ensemble du processus de consolidation de la paix aux Comores.
支持“科摩罗对
”也被认为对科摩罗总体和平建设至关重要。
Il est le dirigeant légitime des Palestiniens; en conséquence, il est le seul interlocuteur d'Israël dans la recherche d'un règlement politique.
他是巴勒斯坦的合法领袖;因之是以色列谋求政治解决的唯
对
。
En témoignent les informations que la Commission a recueillies auprès de certains de ses amis, connaissances, interlocuteurs politiques et adversaires déclarés.
委员会从他的些朋友、熟
、政治对
以及明显竞争对手那里收集到的信息也清楚地表明了这
点。
L'expérience d'un dialogue, que ce soit entre individus, sociétés ou États, présuppose que les deux parties s'acceptent et se respectent mutuellement.
进行对,无论是
和
的对
还是社会或国家间的对
,必须以双方相互接受和相互尊重为前提。
Les FDLR ont formulé un certain nombre de revendications d'ordre politique à l'intention du Gouvernement rwandais, notamment l'ouverture d'un dialogue « interwandais ».
解民力量发表了卢旺达政府的些政治要求,包括要求展开“卢旺达
对
”。
Je considère que mon rôle à cet égard consiste à faciliter le dialogue direct qui aura finalement lieu entre les parties.
我认为我在这方面的作用是各当事方最终直接对的协调
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。